"görevlendirdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلفني
        
    • كلفته
        
    • بتكليف
        
    Yüzbaşı Hollister seni ahırlara götürmem için beni görevlendirdi. Open Subtitles النقيب هوليستر كلفني بأخذك للإسطبل هذه الليلة
    Kral, beni kontrol altına alınacak manastırlara bağlı olan kütüphaneleri incelemem ve iyice araştırmam için görevlendirdi. Open Subtitles كلفني الملك للإطلاع والبحث بإجتهاد لجَمِيع تِلك المكَتبَات التَابِعه لِلدِور الدِينِيه لتَتم إزالَتها
    Kongre, şanlı cumhuriyetimizin ellinci yıldönümü kutlamaları hususunda beni görevlendirdi. Open Subtitles المؤتمر كلفني بإحياء الذكرى الخمسين لإستقلال بلادنا
    NSA, yüzbaşı ve adamlarını yeni güvenlik timi olarak görevlendirdi. Open Subtitles وكالة الأمن القومي كلفته كقائداً ورجاله كفريق الأمن الجديد
    Belki de CIA bu yüzden Zevlos'u bulması için onu görevlendirdi. Open Subtitles ربما لهذا الإستخبارات كلفته " بإيحاد " زافلوس
    Yol Gösterenler seni Hank'in hayatına girmen için görevlendirdi. Open Subtitles اذاً انت وضعتى فى حياة هانك بتكليف من الرُعاة
    - İhtiyar, seni uyandırıp tekrar çalışmanla görevlendirdi beni. Open Subtitles لماذا أنت هُنا؟ العجوز كلفني بأن أوقظك وأديرك مُجدداً.
    Franklin Betsy ve beni tıbbi gereçler saklamakla görevlendirdi. Open Subtitles لقد كلفني فرانكلين وبيتسي بمهمة أخفاء بعض المؤن الطبية
    Başsavcı, bugün ekibi incelemem için beni görevlendirdi. Open Subtitles كلفني المُدعي العام الأمريكي بمُراجعة أعمال ذلك الفريق اليوم
    Yani uygulama açısından, normal büyüklükte bir trampeti taşıyamazdım ve bu yüzden bando şefi beni devre arası gösterilerinde sabit vurmalı çalgıları çalmakla görevlendirdi. TED و بهذا فإنه من المنطقي عدم تمكني فعليا حمل طبلة بحجمها العادي، ولهذا السبب، كلفني مدير الفرقة بالعزف على الآلات الإيقاعية بمقدمة الفرقة أثناء العرض في فترة ما بين الشوطين.
    "Böylece Pers kralı Cyrus şöyle dedi: 'Göklerin Yüce Tanrı'sı yeryüzünün bütün krallıklarını sana verdi ve beni kendisi için Kudüs'te bir ev inşa etmekle görevlendirdi. TED "ولذلك كما قال كورش، ملك فارس، 'كل ممالك الأرض لها إله سماوي معطاة لهم، وقد كلفني ببناء بيت له في القدس.
    Mezarından beni Yaprak Kitabı'nı geri almam için görevlendirdi. Open Subtitles لقد كلفني باسترداد كتاب الأرواح
    Seçilmiş kişinin ortaya çıktığı bilgisini sizinle paylaşmam için beni o görevlendirdi. Open Subtitles . لأنه هو الذي كلفني لتبادل المعرفة في المّاضي البعيّد , " المختار " قد . وصلّ
    Ömrünün sonlarına doğru, İtalyan hükümeti onu Milan Katedralinin hazinesini koruyacak bir cihaz üretmek üzere görevlendirdi! Open Subtitles في نهاية حياته ، الحكومة الإيطالية كلفته ببناء جهاز لحماية الكنوز من (ميلان)...
    Papa Hazretleri beni şahsen görevlendirdi. Open Subtitles بتكليف مباشر من صاحب القداسة.
    Topeka'da, KAB şefi Logan Sanford, dört adamını Clutter vakasında görevlendirdi. Open Subtitles فى (توبيكا)... قام (لوجان سانفورد), رئيس مكتب التحقيقات بتكليف أربعة رجال بمُتابعة قضية (كلاتر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more