"görmüştüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأيته
        
    • رأيتك
        
    • رأيتها
        
    • رأيتُ
        
    • شاهدت
        
    • رايت
        
    • رَأيتُ
        
    • رأيتكِ
        
    • رأيتهم
        
    • شاهدته
        
    • ورأيت
        
    • شاهدتها
        
    • رايتك
        
    • شاهدتُ
        
    • رَأيتُه
        
    Bir keresinde bir kitapta görmüştüm. Turistlere uyar. Maceraya uygun değil. Open Subtitles لقد رأيته فى كتاب ذات مره أنه للسياح أنها ليست مغامره
    Kertenkele Adam, sanırım kendisini Kaptan Kirk ile dövüşürken görmüştüm, Open Subtitles رجل سحلية ، أعتقد أني رأيته في معركة كابتن كيرك
    Birkaç kere bir yerden başka bir yere götürüldüğünü görmüştüm. Open Subtitles نعم ، رأيتك عدة مرات وهم يأخذونك من غرفة لأخرى
    Uçağı yakalamaktan filan bahsediyordu. Ön tarafta taksi beklerken görmüştüm. Open Subtitles ذكرت أنها ستلحق بطائرة، رأيتها عند المدخل تطلب سيارة أجرة
    Terkedilmiş daireleri işgal edenleri görmüştüm ama bu ilk oldu. Open Subtitles لقد رأيتُ مُفترشين في مبانٍ مهجورة، لكن لا شيء كهذا.
    Bir filmde görmüştüm, adamın biri kedinin kıçına çatapat sokmuştu. Open Subtitles شاهدت فيلماً حيث قام رجلاً بإقحام مفرقعات فر مؤخرة قطة
    Odanın fotoğraflarını çekmeden önce bu sabah görmüştüm fakat resimde bu yok. Open Subtitles رأيته هذا الصباح قبل أن نصور الغرفة لكنه غير موجود في الصورة.
    Evet bunu daha önce görmüştüm. Bana kapı aralığında biri gibi gözüküyor. Open Subtitles ،أجل، رأيته من قبل إنه يبدو مثل رجل عند باب بالنسبة لي
    Muhtemelen onu en son o zaman mutlu görmüştüm gerçekten mutlu. Open Subtitles إنها على الأرجح آخر فترة رأيته فيها وهو سعيد فعلا ً
    Senin resmini ya gazetede ya da bir postahanede görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتك صورك على الجدران. او ربما بمكتب البريد.
    İngilizce şifre çözmede çalışırken, sizi Moskova'da görmüştüm. Open Subtitles رأيتك ذات مره فى موسكو عندما كنت أعمل لدى غرفة التشفير الإنجليزيه
    Seni önceki gün telefon etmek için çıktığımda görmüştüm. Open Subtitles رأيتك في ذلك اليوم, عندما كنا فى استدعاء خارج الثكنة
    - Kim'i otururken görmüştüm. - Onun kıçı senin kıçın değil. Open Subtitles ـ لقد رأيتها تجلس عليها من قبل ـ مؤخرتها ليست مؤخرتك
    Onu 11. delikte görmüştüm. En son o zaman görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتها عند الركام الأوّل، هناك حيث رأيتها لآخر مرّة.
    Kiliseyi salladığını görmüştüm ama böyle bir şey hiç görmedim. Open Subtitles رأيتها تزلزل الكنيسة، لكنّي لم أرها تزلزل بهذه القوّة قبلًا.
    Televizyonda bir keresinde bir şov görmüştüm adamın teki çivi tabancasıyla kafasından vuruluyordu. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    Daha önce ölü insan görmüştüm ama gerçekten öldürüleni hiç görmemiştim. Open Subtitles رأيتُ أشخاصاً ماتوا من قبل، لكن لم يُقتل أي واحدٍ منهم.
    Geniş ekran bir televizyonun kutusunda oynayan çocuklar görmüştüm ve çalabilmek için o televizyonu kimin aldığını öğrenmeye çalışıyordum. Open Subtitles شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته
    Bu genç doktoru Lam Chi Bo'da görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت هذا الدكتور الشاب في لام تشي بو
    İlk olarak burada o lanet ponponlarından birini görmüştüm. Open Subtitles أَتذكّرُ أول شيء رَأيتُ أسفل هنا كَانَ أحد تلك الكلابِ الملعونةِ.
    Ben Eric Bragg. Sanırım seni geçen gün parkta görmüştüm. Open Subtitles أنا، إيريك براغ أعتقد أنني رأيتكِ ذلك اليوم في الحديقة
    Bir evde, bunların boş alardan birinin etrafında kalkan gibi dizildiğini görmüştüm. Open Subtitles و في إحدى الحالات رأيتهم مصفوفين كَدرعٍ واقي حول هذه المساحات الفارغة
    Bu tarz şeyler için kamplar var. İncil Kanalında görmüştüm. Open Subtitles لديهم مخيمات من أجل ذالك لقد شاهدته علي قناة الانجيل
    Fotoğraflarını görmüştüm ama... burada bariyerin içinde olmak çok farklı birşey. Open Subtitles سبق ورأيت الصور لكن المجيء إلى هنا داخل الحاجز مختلف كلياً
    Kasabadayken görmüştüm. Tüm zaman boyunca orada oturdu. Open Subtitles شاهدتها بالبلدة من قبل لقد ظلت جالسة هناك طيلة الوقت
    Sanırım seni kasabada topallarken görmüştüm, değil mi? Open Subtitles اعتقد انى رايتك تحوم فى القريه .. ألم أفعل ؟
    Şurada kullanılmayan kargo asansörleri görmüştüm. Open Subtitles و نقوم بتفتيش الغرفة تلو الأخرى شاهدتُ مصاعد شحن فارغة هناك
    Bunu Özel Kuvvetler Yeşil Bereliler operasyon el kitabında görmüştüm. Open Subtitles رَأيتُه قبل ذلك في دليلِ الحقلَ للقلنسواتِ الخضراءِ، قوات خاصّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more