| Ama gösteriden sonra öğretmenler bana geldi ve çocukların hiç böyle dikkatle izlediğini görmediklerini söylediler. | TED | لكن المعلمين جاوءني بعد ذلك و أخبروني أنهم لم يروا الأطفال متحمسين هكذا من قبل |
| Bu insanların daha önce dirilen birini görmediklerini düşünebilirsiniz! | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء القوم لم يروا قبلا شخصا يعود من الموت |
| "Tanıklar ne olduğunu görmediklerini, "kurbanın kızı ve eşinin çığlıklarıyla olayı anladıklarını söylediler." | Open Subtitles | يقول الشهود أنهم لم يروا الجريمة ونبهتهم صيحات زوجة الضحية وابنته |
| - Buraya her gün gelir ama onu salı gününden beri görmediklerini söylediler. | Open Subtitles | - تأتي لهنا كل يوم "لكنهم قالوا لي أنهم لم يروها منذ "الثلاثاء |
| Han Yoo Ra'nın gölgesini dahi görmediklerini söylediler. | Open Subtitles | لكنهم قالوا أنهم لم يروها هناك |
| Yanınızda başka insanlar da olduğunu ama onu görmediklerini söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد قلت أن آخرين كانوا هناك ولكن لم يروه. |
| böyle bir şey görmediklerini söylüyor. | Open Subtitles | تقول القيادة أنّها لم تر مثلها مِن قبل. |
| Tıp bölümü, daha önce böyle bir şey görmediklerini söylüyor. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنهم لم يروا شيئًا مثله قبلًا |
| Köylüler yıllardır bir melez görmediklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقول القرويون إنهم لم يروا كائنات مهجّنة منذ سنوات |
| Daha önce hiç muz görmediklerini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين أنهم لم يروا موزاً من قبل ؟ |
| Daha önce hiç muz görmediklerini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين أنهم لم يروا موزاً من قبل ؟ |
| - Bir şey görmediklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنهم لم يروا أى شىء |
| Az önce CDC'deki adamımla konuştum ve daha önce hiç böyle bir şey görmediklerini söyledi. | Open Subtitles | لقد اتصلت لتوي بوسيطي بـ(مـ مـ أ)، ولم يروا أبداً أي شيء كهذا. |
| Bir şey görmediklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | -يدّعون أنّهم لم يروا شيئاً |
| Gail Langston'ın ailesi kadını daha önce görmediklerini söyledi. | Open Subtitles | أفراد عائلة (غايل لانغسون) قالوا أنهم لم يروها من قبل والد (مولي) قال نفس الشيء |
| - Evet. 6 aydır görmediklerini söylediler. | Open Subtitles | -نعم قالوا أنهم لم يروه خلال الشهور الستة الأخيرة |
| Haftalardır görmediklerini söylemişler. | Open Subtitles | هم يقولون انهم لم يروه منذ أسابيع |
| Emirde daha önce böyle şey görmediklerini söylüyor. | Open Subtitles | تقول القيادة أنّها لم تر مثلها مِن قبل. |