"görmek güzeldi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيد رؤيتك
        
    • الرائع رؤيتك
        
    • سررت برؤيتك
        
    • الجميل رؤيتك
        
    • سعيد لرؤيتك
        
    • اللطيف رؤيتك
        
    • الرائع رؤيتكِ
        
    • الجيد رؤية
        
    • الجيّد رؤيتك
        
    • سعدت برؤيتك
        
    • سررت برؤيتكِ
        
    • من الجيد رؤيتكم
        
    • سررت لرؤيتك
        
    • سررتُ برؤيتك
        
    • الجميل رؤيتكم
        
    - Seni görmek güzeldi John. - Evet. - Ama gitmeliyim. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    Şunu söylemeliyim ki Dana, seni ayinde tekrar görmek güzeldi. Open Subtitles جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً.
    Yine de, seni görmek güzeldi. Biraz da sen uçurmak ister misin? Söyleyeceklerimi yaz lütfen. Open Subtitles على كل حال، من الرائع رؤيتك هل تريد أن تجربها؟ اكتب ما أملي عليك لو سمحت
    Eğer bunlar için para bulabiliyorsak. Vergiler için de buluruz. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles وجدنا نقوداً من أجل هذين وسنجد من أجل الضرائب، سررت برؤيتك
    Seni görmek güzeldi, Sydney. Seni de, Lenny. Open Subtitles كان من الجميل رؤيتك, سيدني انت ايضا لييني
    Seni... seni tekrar görmek güzeldi. İyi yolculuklar. Open Subtitles حسناً, لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً, احظَ برحلة سعيدة للديار.
    Seni burada tekrar görmek güzeldi, at kuyruklu. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك فى المكتب ثانية,يا ذى الضفائر.
    Firmayla hiçbir problemimiz olamaz. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles ليس لدينا أي مشكلة بالشركة من الجيد رؤيتك
    Dinle, gitmem gerek, seni görmek güzeldi.. Open Subtitles .إسمعي يجب أن أذهب ، لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً
    Seni görmek güzeldi. Open Subtitles أتعلم، كان، كان من الجيد رؤيتك أين سيارتك؟
    Özür dilerim Otis Seni görmek güzeldi Open Subtitles أسف لإدخال المشاكل لمنزلك من الجيد رؤيتك مجدداً
    Seni tekrar görmek güzeldi eski dostum. Open Subtitles كان من الرائع رؤيتك مجدداً يا صديقي القديم
    Bugün seni görmek güzeldi. Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles كان من الرائع رؤيتك اليوم، كالأيام الخوالي.
    Seni görmek güzeldi. Sahne arkasına geçmem lazım. Open Subtitles لقد سررت برؤيتك أنا ذاهب للكواليس
    Seni görmek güzeldi, Effy. İyi olmana sevindim. Open Subtitles لقد كان من الجميل رؤيتك يا إيفي، أنا سعيد لإنك بخير
    Bir keresinde Yüzbaşı'nın arkadaşına yardım etmiştim. Evet. Her neyse, seni görmek güzeldi. Open Subtitles في احدى المرات ساعدت احد اصدقاء الكابتن حسنا، على اية حال سعيد لرؤيتك
    Seni görmek güzeldi, teşekkür ederim falan... Open Subtitles من اللطيف رؤيتك , شكراً على الأمسية الجميلة
    Yine de seni görmek güzeldi. Open Subtitles حسناً، كان من الرائع رؤيتكِ مُجدّداً.
    Neyse ben gideyim ama ikinizi de görmek güzeldi. Open Subtitles حسناً إذاً، سأغادر لكن من الجيد رؤية كليكما
    Sizi görmek güzeldi ama işimin başına dönmem lazım. Open Subtitles كان من الجيّد رؤيتك لكن عليّ العودة للعمل
    Yine de seni görmek güzeldi. Aradığın şeyi bulmanda başarılar. Open Subtitles سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك.
    Seni görmek güzeldi. Açıklamaları takip et. Open Subtitles و لقد سررت برؤيتكِ ، و لا تنسي أن تتبعي التعليمات
    Sizi görmek güzeldi çocuklar, seni görmek güzeldi, bahislerinizi oynayın. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم يا شباب من الجيد رؤيتكم، ضعوا رهانكم
    Sen görmek güzeldi, Glen. Open Subtitles "سررت لرؤيتك "جلين
    Oldu. Bak, seni yeniden görmek güzeldi. Hastalandığın için üzüldüm. Open Subtitles .حسناً، إسمع، سررتُ برؤيتك مُجدداً .و متأسف لأنك عليلاً
    Hepinizi tekrar görmek güzeldi. - Memnun oldum. Open Subtitles سأجلب السيارة , لقد كان من الجميل رؤيتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more