"görmek istediğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد رؤيته
        
    • أريد رؤية
        
    • أريد أن أرى
        
    • أريد رؤيتك
        
    • أريد رؤيتها
        
    • أريد مقابلته
        
    • أردت رؤية
        
    • أنني أتشوق
        
    • أود رؤيتها
        
    Eğer Day-Day geri gelirse, onu görmek istediğimi söyleyin... çünkü bebek bakım dersleri Çarşamba günü başlıyor. Open Subtitles إذا رجع داي داي قل له أني أريد رؤيته لأن جلسات الحضانه للطفل تبدأ يوم الأربعاء
    Senin göstermek istediğini değil, kendi görmek istediğimi görmek için. Open Subtitles لكى اري ما أريد رؤيته و ليس ما تريدنى أن اراه
    - Bu doğru. Ona, oradaki tüm striptizcileri görmek istediğimi söylemiştim. Open Subtitles و لقد قلت له أننى أريد رؤية جميع راقصات التعرى فى الملهى
    McQueen'e Belgrat'tan gönderdiği telgrafı görmek istediğimi söyleyin. Open Subtitles و أبلغ مستر ماكوين أننى أريد أن أرى نص البرقيه التى أرسلها من بلغراد
    Bir tek seni görmek istediğimi söyledim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قلته هو أني أريد رؤيتك
    Bayan Danvers'a derhâl onu görmek istediğimi söyleyin. Open Subtitles أخبر السيدة "دينفيرز" أننى أريد رؤيتها حالاً
    Mike, Voodoo'yu ağırlık odasından çıkar. - Onu görmek istediğimi söyle. Open Subtitles أخرج " فودو " من غرفة اللياقة أخبره أني أريد مقابلته
    Ona gazetede gördüğümden beri, ...burayı görmek istediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرته أنني لطالما أردت رؤية واحد بما أنني أقرأ عنهم في الصحف
    Charles'a, işi bittiğinde onu görmek istediğimi söyle. Open Subtitles أخبر تشارلز أني أريد رؤيته عندما ينتهي من هذا
    Charles'a, işi bittiğinde onu görmek istediğimi söyle. Open Subtitles أخبر تشارلز أني أريد رؤيته عندما ينتهي من هذا
    Belki de sadece görmek istediğimi görüyorumdur, bilmiyorum. Open Subtitles أو ربّما أرى ما أريد رؤيته و حسب. لا أعلم.
    Evet, evet Neilsen ailesinden biri olduğumu öğrenince evime geldi, TV'de ne görmek istediğimi sordu. Open Subtitles نعم, لقد أتى إلى منزلي عندما عَرِفَ أنّي من عائلة نيلسون, وسألني ما أريد رؤيته
    Sen böyle davranınca birden abimi görmek istediğimi hissettim. Open Subtitles بما أنكِ تتظاهرين هكذا الآن أشعر أنني أريد رؤية أخي
    Bayan Hart'a hastayı yarım saat sonra ofisimde görmek istediğimi söyleyin. Open Subtitles أخبرى الآنسة " هارت " أننى أريد رؤية المريضة فى مكتبى بعد نصف ساعة
    Ona sadece, sevgili kızım Lettice'i görmek istediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرته أني أريد رؤية ابنتي الحبيبة "ليتيس"
    Ama onu Florence'dan daha fazla görmek istediğimi biliyorum. Open Subtitles لكني عرفت أني أريد أن أرى الكثير من فلورنس
    Ben de doktor raporunu görmek istediğimi söylemiştim. Open Subtitles وأنا أخبرتك بأنّني أريد أن أرى التّقرير الطبّي
    Sana davranışlarında hemen değişiklik görmek istediğimi söylüyorum! Open Subtitles أنا أخبرك الآن .. أريد أن أرى تَغيراً في سلوكك
    Bir tek seni görmek istediğimi söyledim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قلته هو أني أريد رؤيتك
    Çünkü seni görmek istediğimi sana söylememiştim. Open Subtitles لأني لم أخبرك إني أريد رؤيتك
    Bayan Danvers'a derhâl onu görmek istediğimi söyleyin. Open Subtitles أخبر السيدة "دينفيرز" أننى أريد رؤيتها حالاً
    Şimdi, ona telefon et... ve onu yarın evde görmek istediğimi söyle. Open Subtitles و أخبرها أننى أريد رؤيتها غدا فى المنزل
    Ah-chuan git, patronuna, onu görmek istediğimi söyle. Open Subtitles (آهتشوان) اذهب وقل لرئيسك أنني أريد مقابلته
    Neden cesedini görmek istediğimi biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين لماذا أردت رؤية جثتها؟
    Kardeşinize onu görmek istediğimi söyleyin. Open Subtitles اخبر أختك أنني أتشوق لرؤيتها
    Lütfen ona, onu görmek istediğimi söyler misiniz? Open Subtitles من فضلك أخبرها أنني أود رؤيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more