"görmeniz gereken" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تراه
        
    • يجب أن تريه
        
    • يجب ان تروه
        
    • يجب أن ترى
        
    • عليك أن تراه
        
    • عليك رؤيتها
        
    • عليكم أن تروا
        
    • عليكما رؤيته
        
    • تحتاج لرؤيته
        
    • بد أن تريه
        
    • يجب عليك رؤيته
        
    • يجب أن تروه
        
    • يجب أن ترياه
        
    • يجب ان تراه
        
    • ما عليك رؤيته
        
    Eğer izin verirseniz efendim, Görmeniz gereken bir video var. CTU sunucusundan gerebilirsiniz. Open Subtitles اذا سمحت لى, هناك ملف فيديو يجب أن تراه انه على سيرفر اختارته وحدة مكافحة الارهاب
    Dedektif, sanırım Görmeniz gereken bir şey var burada. Open Subtitles أيها المحقق , هناك شئ هنا أعتقد أنك يجب أن تراه
    -Galiba burada Görmeniz gereken birşey var. Open Subtitles - هناك شئ يجب أن تريه - حسناً ، سأمر عليكِ
    Ev temiz, ama Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles المنزل نظيف تماما لكن يوجد شيء هنا يجب ان تروه
    Doktor Beckett Görmeniz gereken bir şey buldu. Open Subtitles اوه،الدكتور بيكيت وجد شيء يجب أن ترى هذا.
    Komiser... burada hemen Görmeniz gereken bir klip var. Open Subtitles أيهاالمفوض... هنالك مقطع هنا عليك أن تراه الأن
    Ama Görmeniz gereken bir sey var. Lütfen. Open Subtitles ولكن هناك شيء يجب أن تراه من فضلك
    Müdürüm, Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أيّها المفوض، هناك شيء يجب أن تراه.
    Güzel. Çünkü Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles . جيّد، لأنّ هنالك شيءٌ يجب أن تراه
    Güzel. Çünkü Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles . جيّد، لأنّ هنالك شيءٌ يجب أن تراه
    - Bir şeyin etkisi altında olduklarını düşünüyor. Hemen Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك ما يجب أن تراه أولاّ
    Dedektif, Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أيّتها المحققة، هناك شيء يجب أن تريه
    Böldüğüm için üzgünüm ancak Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن شيء ما يجب أن تريه
    Görmeniz gereken birşey var. Open Subtitles هناك شيء يجب ان تروه
    Planınız buysa canım, Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى.
    Görmeniz gereken bir şey var burada. Open Subtitles هنا شيء مهم عليك أن تراه
    Görmeniz gereken bir kaç video yollamış. Open Subtitles لقد قام بإرسال بعض الفيديوهات التي عليك رؤيتها
    Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles عليكم أن تروا شيئاً
    Görmeniz gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك أمر آخر عليكما رؤيته
    Şerif, dışarıda Görmeniz gereken biri var. Open Subtitles أيها المأمور، هناك شخصٌ بالخارج تحتاج لرؤيته.
    Görmeniz gereken bir şey var bence. Open Subtitles هنالك شيء أعتقد أنك لا بد أن تريه
    Efendim Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles سيدي، هناك أمر ما يجب عليك رؤيته
    Durun! Onu cehenneme yollamadan önce Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن ترسلوه للجحيم هناك شيء يجب أن تروه
    - Sanırım Görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles سيدتيّ، ثمة شيء يجب أن ترياه
    Yüreğiniz korkunç şeyleri kaldırıyorsa... Görmeniz gereken bir başka şey var. Open Subtitles حسنا, لو كان مزاجك للرعب مازال قائما فهناك شئ آخر يجب ان تراه
    Bay belediye başkanı bence burada Görmeniz gereken bir şey var. Ne? Open Subtitles -حسناً، حضرة العمدة أعتقد بأن هناك ما عليك رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more