"görmesini istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن يرى
        
    • لا أريد رؤية
        
    • لا أريده أن يرى
        
    • أريد أن يراك
        
    • ويراك
        
    • لا أريده أن يراني
        
    • لا أريدها أن ترى
        
    • لا أريُد أن ترى
        
    • لا أريد أن تراني
        
    • لا أريد أن تراه
        
    • لا أريد أن ترى
        
    • لا أتمنى
        
    • لا اريد ان يراني
        
    • لا اريده ان يرى
        
    • أريدها أن تراني
        
    Hiçbir muhabirin bir ambulans görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يرى الصحفيّون أية سيارة إسعاف
    Değer verdiğim birinin zarar görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد رؤية شخص أكترث بأمره يتعرض للأذى
    Benim de yüzümü görmesini istemiyorum. Open Subtitles و لا أريده أن يرى وجههي أنا أيضاً
    Megan ve Charlie'nin seni bu şekilde görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يراك تشارلي وميجان بهذه الحالة
    Trene doğru gitme. İnsanların bunu görmesini istemiyorum. Open Subtitles ليس من خلال القطار , لا أريد أن يرى الناس ذلك
    Dae Woong'un beni öyle görmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن يرى داي وونغ ذلك النوع من الأشياء
    Henry'nin bu saçma sapan şeylerin hiç birini görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يرى هينري أيا من هذا هذا... هذا...
    Değer verdiğim birinin zarar görmesini istemiyorum. Open Subtitles إني لا أريد رؤية أحد أحفل به يتأذى بعد الآن..
    Değer verdiğim birinin zarar görmesini istemiyorum. Open Subtitles إني لا أريد رؤية أحد أحفل به يتأذى بعد الآن..
    Neye dönüştüğümü görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريده أن يرى ما صرت إليه
    Ne yaptığımızı görmesini istemiyorum da ondan. Open Subtitles لا أريده أن يرى ما نفعله
    İnsanların seni oralarda otururken görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يراك أحد واقفاً هناك
    Yavşak Crowder'ın buraya gelip, seni kafayı yemiş halde saçma sapan konuşurken görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد لـ " كراودر " أن يأتي ويراك بهذه الحالة المحطمة تتحدث بشكل متشحم
    dürüst olmak gerekirse,düşünmek bile kendimi öldürmek istememe neden oluyor beni 3 ay boyunca çıplak ,görmesini istemiyorum, en az. Open Subtitles بصراحة، وفكر في أنه يجعلني أريد أن أقتل نفسي. أنا لا أريده أن يراني عاريا لمدة ثلاثة أشهر أخرى، على الأقل.
    Ama evi görmesini istemiyorum. Bu onu şimdikinden daha çok korkutmaktan başka bir şeye yaramaz. Open Subtitles لكن لا أريدها أن ترى المنزل بهذه الفوضى فذلك من شأنه أن يفزعها يكفي ما رأت
    Annelerinizin kafanızı, kesilmiş kafanızı El-Cezire'de görmesini istemiyorum. Open Subtitles و أنت. لا أريُد أن ترى أمهاتكم رؤسكم مقطعوعة على قناة "الجزيرة".
    Hiçbir kadının beni görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تراني إمرأة
    Baska kizlarin bunu seks malzemesi olarak görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تراه أي فتاة أخرى وهو يتحرك بهذا المنظر المُثير
    Shara'nın bunları görmesini istemiyorum. Open Subtitles بيل، أنا لا أريد أن ترى شارا هذه
    Gerçek şu ki, ikinizin de zarar görmesini istemiyorum. Open Subtitles تعرفي، الحقيقة هي أننى لا أتمنى الأذى لأي منكم
    Babamın beni böyle pis görmesini istemiyorum. Open Subtitles لا اريد ان يراني بهذه الملابس المتسخه
    Gayrıresmi olarak, görmesi gerekmeyen hiçbir şeyi görmesini istemiyorum. Open Subtitles غير رسمي ، لا اريده ان يرى شيئ لايجب ان يراه
    Beni bu şekilde görmesini istemiyorum. Gidip yıkanayım. Open Subtitles لا أريدها أن تراني بهذه الحالة سأذهب للإغتسال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more