"görmeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نراهم
        
    • نرَ
        
    • لا نرى
        
    Onları normal insanlar olarak görmeyiz, normal insanlar gibi de yargılamamalıyız. Open Subtitles تعلمون،لا نراهم كأناس حقيقيين و بالتالي لا نحكم عليهم كأناس حقيقيين
    O yüzden ne sığıyorsa alalım. Eminim gerisini bir daha görmeyiz. Open Subtitles لذا لنأخذ أيّما يلائمنا، أما البقيّة فأوقن أنّنا لن نراهم مجددًا.
    "Belki de fiyatları yükseltmeliyiz, böylece bir daha bu insanları görmeyiz. Open Subtitles ربما علينا رفع الأسعار كي لا نراهم ثانيةً
    Labirent gibi hastanenin içerisinde muhtemelen birbirimizi görmeyiz bile. Open Subtitles -حسنٌ، في متاهةٍ كبيرةٍ كـ"مشفى المدينة "، مُحتملٌ بأنّا لن نرَ بعضنا قطّ.
    Tobe Hooper'ın mükemmel filmi Teksas Katliamı'nda neden karakterlerin normal insanlar gibi tuvalete gittiğini ya da ellerini yıkadığını görmeyiz? Open Subtitles وفي الفيلم الرائع "مِجزرة مِنشار تكساس" للمؤلّف (طوبي هوبر)، لِماذا لَم نرَ الشخصيّات تذهب إلى دورة المياه؟ أو يقوموا بغسل أياديهم كما يفعل الناس بالحيّاة الواقعيّة؟
    Aslında, bütün insanlar seçimler için arzularını ve basit bir ihtiyacı paylaşırlar, hepimiz seçimleri aynı yerlerde ya da aynı kapsamda görmeyiz. TED في الحقيقة معظم البشر يبحثون عن الرغبة بحرية الاختيار وجميعنا لا نرى الاختيار .. في نفس المجالات .. ولا في نفس الاماكن
    Gündelik hayattaki nesnelerin bu dalga özelliklerini görmeyiz, çünkü momentum arttıkça dalgaboyu azalır. TED ونحن لا نرى هذه الخصائص الموجية للأشياء التي نتعامل معها يوميًا لأن الطول الموجي يتناقص مع زيادة كمية الحركة.
    Onları bir daha görmeyiz. Open Subtitles ولا نراهم أبداً من جديد
    Bazen onları uzun süre görmeyiz. Open Subtitles أحياناً لا نراهم لفترات طويلة
    Tabi ki onları görmeyiz. Open Subtitles -أجل لا عجب أننا لن نراهم
    Tobe Hooper'ın mükemmel filmi Teksas Katliamı'nda neden karakterlerin normal insanlar gibi tuvalete gittiğini ya da ellerini yıkadığını görmeyiz? Open Subtitles وفي الفيلم الرائع "مِجزرة مِنشار تكساس" للمؤلّف (طوبي هوبر)، لِماذا لَم نرَ الشخصيّات تذهب إلى دورة المياه؟ أو يقوموا بغسل أياديهم كما يفعل الناس بالحيّاة الواقعيّة؟
    Burada pek fazla takım elbiseli görmeyiz. Open Subtitles -نحن لا نرَ بدلات هنا كثيرًا .
    - Bunun olduğunu nasıl görmeyiz? Open Subtitles -كيف لم نرَ ما كان يجري؟
    Diğerlerini görmeyiz, çünkü bir tane var. Open Subtitles لذلك لا نرى أيّ آخرين أبدًا, السّبب هناك فقط واحد
    Umarım birbirimizi bir daha asla görmeyiz. Open Subtitles اتمنى ان لا نرى بعضا مرة اخرى اتمنى ان لا نرى بعضا مرة اخرى
    Öyleyse, biz... arabalarıda pek görmeyiz. Open Subtitles لذا بالنسبة للسيارات, فنحن لا نرى سيارات عديدة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more