"görmezden gelemeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكننا تجاهل
        
    • يمكننا تجاهله
        
    • يمكننا أن نتجاهل
        
    • يُمْكِننَا إهمال
        
    Bizler, 3WC'de, bu tehlikeli keşfi görmezden gelemeyiz. Open Subtitles ونحن في وكالة سي دبليو سي لا يمكننا تجاهل هذا الاكتشاف الخطير والمثير
    Pek şaşırtıcı değil. Böyle bir davranışı görmezden gelemeyiz. Open Subtitles هذا أمر لا يثير الدهشة، و مع ذلك لا يمكننا تجاهل هذا السلوك
    Ne kadar istesem de bu kadar bariz bir şeyi görmezden gelemeyiz. Open Subtitles بالرغممنأنياود تصديقهذا, لكننا لا يمكننا تجاهل ما هو واضح
    Dünya II'yi sonsuza dek görmezden gelemeyiz. Open Subtitles العالم الثاني هناك و لا يمكننا تجاهله للأبد
    Sorunu görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لذا لا يمكننا أن نتجاهل المشكلة بكل بساطة
    Sayın Başkan, bu saldırının bir şekilde silah anlaşmasıyla bağlantılı olabileceği ihtimalini görmezden gelemeyiz. Open Subtitles سيدي لا يُمْكِننَا إهمال إحتِمَاليّة أنْ يَكون هذا الهجوم... . مرتبطاً بطريقة أو بأخرى بمعاهدة الأسلحة...
    Ailemizi bu işe karıştırmadan bunu çözebileceğimi düşünüyordum ama bunu görmezden gelemeyiz. Open Subtitles كنت أعتقد دوماً أنّني سأتعامل مع الأمر بدون أن أوّرط عائلتي لكن لا يمكننا تجاهل ذلك.
    Ama sorun şu ki; aptal kardeş, akıllı olanı öldürmek istiyor bunu öylece görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لكن المشكلة هي، الأخ الغبي يريد أن يقتل الأخ الذكي، ولا يمكننا تجاهل ذلك.
    Biraz düşük olasılık ama suç unsurunu görmezden gelemeyiz. Open Subtitles ذلك متطرف,لكن لا يمكننا تجاهل العنصر الاجرامي هنا
    - Yine de öldürülenlerden biri bizim elçimiz olduğu için bu konuyu daha fazla görmezden gelemeyiz. Open Subtitles ،بكلتا الحالتين ،لأن سفير بلادنا وقع ضحيةً لذلك لا يمكننا تجاهل المسألة
    - Sen de gördün. Ne anlama geldiğini bildiğimiz bir şeyi görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لقدْ رأيتهم أنتَ أيضاً, لا يمكننا تجاهل ما نعرف معناه جميعاً
    Hile iddialarını görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا تجاهل ادعاءات التزوير القادمة من أرجاء البلاد
    Biz de istatistikleri görmezden gelemeyiz. TED لا يمكننا تجاهل الاحصائيات أيضاً.
    Bu gerçeği görmezden gelemeyiz. TED لا يمكننا تجاهل هذا الوضع.
    Geçmişlerini görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا تجاهل خلفياتهم
    Ama bunu görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لكنه أمر لا يمكننا تجاهله
    Bunun bir önemi olmalı, görmezden gelemeyiz. Open Subtitles -هذا له قيمته، ولا يمكننا تجاهله .
    Eğer bunlara son vermenin yolunu bulduysa görmezden gelemeyiz. Open Subtitles إذا كان لديه وسيلة لانهاء كل هذا، لا يمكننا أن نتجاهل ذلك.
    - Bunu görmezden gelemeyiz. - Gelmeyeceğiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نتجاهل هذا نحن لن نتجاهله
    Bu şekilde zorda kalmış birini görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نتجاهل شخصاً في محنة
    Sayın Başkan, bu saldırının bir şekilde silah anlaşmasıyla bağlantılı olabileceği ihtimalini görmezden gelemeyiz. Open Subtitles سيدي لا يُمْكِننَا إهمال إحتِمَاليّة أنْ يَكون هذا الهجوم... . ...مرتبطاً بطريقة أو بأخرى بمعاهدة الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more