Ya da iklim değişikliği problemini görmezden gelmeye devam ederiz. | TED | بدلا من ذلك، بإمكاننا مواصلة تجاهل مشكلة تغير المناخ. |
Daha önce söylemem gerektiğinin farkındayım, ama sorunları görmezden gelmeye meyilli bir insanım. | Open Subtitles | وكان عليّ إخبارك سابقاً لكنّني أميل إلى تجاهل المشاكل |
Ne zaman bunu görmezden gelmeye çalışsak birbirimize zarar veriyoruz. | Open Subtitles | كل مرة نحاول فيها تجاهل هذا، ينتهي بنا المطاف بإيذاء بعضنا البعض. |
Ve Dünya'daki insanların tehditini görmezden gelmeye devam edemezsiniz. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع مواصلة إهمال تهديد البشر الموجودين على الأرض |
Selam verecek misin yoksa beni görmezden gelmeye devam mı edeceksin merak ediyordum. | Open Subtitles | سائلت نفسي عمّا إذا كنت ستأتي لترمي عليّ السّلام أم ستواصل تجاهلي |
Belediye meclisi bu olayı görmezden gelmeye hazır... ama böyle bir şeyin... bir daha olmayacağına dair garanti istiyorlar. | Open Subtitles | مجلس المدينة مستعد لتجاهل الأمر... ولكنهم يريدون تأكيدك... بأن شيئاً كهذا لن يحدث في المستقبل |
İş arkadaşlarım ve ben doğru haberciliği görmezden gelmeye başlayıp hiçbir doğruluğu olmayan ve usulsüz haberler üretmeye başladık. | Open Subtitles | أنا وزملائي بدأنا بتجاهل دقّة التقارير وبدأنا في إصدار تقارير غير صحيحة وقانونية |
Ama doğru adamı bulmuşsan, onların hepsini görmezden gelmeye değer. | Open Subtitles | ،لكن من أجل الرجل المناسب فإنّ الأمر يستحق التغاضي عنها |
görmezden gelmeye çalıştıkça seni içten içe kemirir. | Open Subtitles | لأنه يقضم بعيدا في الدواخل الخاص بك إذا كنت تحاول تجاهل ذلك. |
Söylediğimi duyduğunuzu biliyorum, sadece beni görmezden gelmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تسمع لي كلمات، كنت مجرد محاولة تجاهل لي. |
Tabii ki, hepimizi bekleyen soğuk ve üzücü sonu görmezden gelmeye çalışması çok doğal. | Open Subtitles | بالطبع هو يريد تجاهل أو التقليل من شأن النهاية الحزينة الباردة التي تنتظرنا جميعاً |
Sen görmezden gelmeye devam ederken-- | Open Subtitles | الشيء الهجومي هو إختيارك الإستمرار في تجاهل الأمر |
Yaşanan korkunç olayın gerçekliğini görmezden gelmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | كُنتُ أحاول تجاهل حقيقة أن شيئاً بشعاً قد حدث. |
Korkutucu uyuşturucu baronunu görmezden gelmeye devam et, çünkü bir dahakine kapımızın eşiğine dayanmasına imkan yok. | Open Subtitles | تابع تجاهل تاجر المخدرات المرعب لأنه لا توجد فرصة انه سيظهر على بابنا المرة القادمة |
Beni görmezden gelmeye devam edersen seni emre itaatsizlikten rapor edeceğim. | Open Subtitles | إذا واصلتم تجاهل لي، سوف أكتب لك عن العصيان. |
Ama söylediklerimi görmezden gelmeye karar verip tüm hayatını değiştirecek, seks yapma konusunda geri dönüşü olmayan Andy'le ilişkinizi sonsuza dek etkileyecek bir karar verirsen korunmanı isterim. | Open Subtitles | . . لكن إذا قررت إهمال كل مااقوله . . |
Ama söylediklerimi görmezden gelmeye karar verip tüm hayatını değiştirecek, seks yapma konusunda geri dönüşü olmayan Andy'le ilişkinizi sonsuza dek etkileyecek bir karar verirsen korunmanı isterim. | Open Subtitles | . . لكن إذا قررت إهمال كل ما اقوله . . |
Restorana dava açılmasını istiyorsan söylediklerimi görmezden gelmeye devam et. | Open Subtitles | إذا أردت شكوى قضائية، فقط واصل تجاهلي. |
İstediğin kadar beni görmezden gelmeye çalış, yapamazsın. | Open Subtitles | تحاول تجاهلي لكنّك لن تستطيع |
Tatlı hırsızlığını görmezden gelmeye hazırdım. | Open Subtitles | كنت على إستعداد لتجاهل سرقتكِ التافهه |
Tatlı hırızlığını görmezden gelmeye razıydım. | Open Subtitles | كنت على إستعداد لتجاهل سرقتكِ التافهه |
En iyi yanlarından keyif almak için, en kötü yanlarını görmezden gelmeye yönelik, karşılıklı bir suskunluk anlaşması. | Open Subtitles | ثمة ميثاق متبادل غير منطوق بتجاهل الأسوأ في كل منا لكي نستمر في الاستمتاع بالأفضل |
Çok güzel görünüyor, karşı konulmaz çekiciliğimi görmezden gelmeye çalış. | Open Subtitles | محاولة التغاضي عن بلدي تبدو جيدة جدا، سحر لا يقاوم. |
Ama beynimin görmezden gelmeye başlamam gereken kısmı da orası. | Open Subtitles | و لكن هذا هو الجزء من عقلي الذي يجب أن أبدأ بتجاهله |
Bunu bana yapamazsın. Beni görmezden gelmeye devam edersen, sonuçlarına katlanırsın. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة |