"görmezden gelmeye" - Traduction Turc en Arabe

    • تجاهل
        
    • إهمال
        
    • تجاهلي
        
    • لتجاهل
        
    • بتجاهل
        
    • التغاضي
        
    • بتجاهله
        
    • بتجاهلي
        
    Ya da iklim değişikliği problemini görmezden gelmeye devam ederiz. TED بدلا من ذلك، بإمكاننا مواصلة تجاهل مشكلة تغير المناخ.
    Daha önce söylemem gerektiğinin farkındayım, ama sorunları görmezden gelmeye meyilli bir insanım. Open Subtitles وكان عليّ إخبارك سابقاً لكنّني أميل إلى تجاهل المشاكل
    Ne zaman bunu görmezden gelmeye çalışsak birbirimize zarar veriyoruz. Open Subtitles كل مرة نحاول فيها تجاهل هذا، ينتهي بنا المطاف بإيذاء بعضنا البعض.
    Ve Dünya'daki insanların tehditini görmezden gelmeye devam edemezsiniz. Open Subtitles وأنت لا تستطيع مواصلة إهمال تهديد البشر الموجودين على الأرض
    Selam verecek misin yoksa beni görmezden gelmeye devam mı edeceksin merak ediyordum. Open Subtitles سائلت نفسي عمّا إذا كنت ستأتي لترمي عليّ السّلام أم ستواصل تجاهلي
    Belediye meclisi bu olayı görmezden gelmeye hazır... ama böyle bir şeyin... bir daha olmayacağına dair garanti istiyorlar. Open Subtitles مجلس المدينة مستعد لتجاهل الأمر... ولكنهم يريدون تأكيدك... بأن شيئاً كهذا لن يحدث في المستقبل
    İş arkadaşlarım ve ben doğru haberciliği görmezden gelmeye başlayıp hiçbir doğruluğu olmayan ve usulsüz haberler üretmeye başladık. Open Subtitles أنا وزملائي بدأنا بتجاهل دقّة التقارير وبدأنا في إصدار تقارير غير صحيحة وقانونية
    Ama doğru adamı bulmuşsan, onların hepsini görmezden gelmeye değer. Open Subtitles ،لكن من أجل الرجل المناسب فإنّ الأمر يستحق التغاضي عنها
    görmezden gelmeye çalıştıkça seni içten içe kemirir. Open Subtitles لأنه يقضم بعيدا في الدواخل الخاص بك إذا كنت تحاول تجاهل ذلك.
    Söylediğimi duyduğunuzu biliyorum, sadece beni görmezden gelmeye çalışıyorsun. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تسمع لي كلمات، كنت مجرد محاولة تجاهل لي.
    Tabii ki, hepimizi bekleyen soğuk ve üzücü sonu görmezden gelmeye çalışması çok doğal. Open Subtitles بالطبع هو يريد تجاهل أو التقليل من شأن النهاية الحزينة الباردة التي تنتظرنا جميعاً
    Sen görmezden gelmeye devam ederken-- Open Subtitles الشيء الهجومي هو إختيارك الإستمرار في تجاهل الأمر
    Yaşanan korkunç olayın gerçekliğini görmezden gelmeye çalışıyordum. Open Subtitles كُنتُ أحاول تجاهل حقيقة أن شيئاً بشعاً قد حدث.
    Korkutucu uyuşturucu baronunu görmezden gelmeye devam et, çünkü bir dahakine kapımızın eşiğine dayanmasına imkan yok. Open Subtitles تابع تجاهل تاجر المخدرات المرعب لأنه لا توجد فرصة انه سيظهر على بابنا المرة القادمة
    Beni görmezden gelmeye devam edersen seni emre itaatsizlikten rapor edeceğim. Open Subtitles إذا واصلتم تجاهل لي، سوف أكتب لك عن العصيان.
    Ama söylediklerimi görmezden gelmeye karar verip tüm hayatını değiştirecek, seks yapma konusunda geri dönüşü olmayan Andy'le ilişkinizi sonsuza dek etkileyecek bir karar verirsen korunmanı isterim. Open Subtitles . . لكن إذا قررت إهمال كل مااقوله . .
    Ama söylediklerimi görmezden gelmeye karar verip tüm hayatını değiştirecek, seks yapma konusunda geri dönüşü olmayan Andy'le ilişkinizi sonsuza dek etkileyecek bir karar verirsen korunmanı isterim. Open Subtitles . . لكن إذا قررت إهمال كل ما اقوله . .
    Restorana dava açılmasını istiyorsan söylediklerimi görmezden gelmeye devam et. Open Subtitles إذا أردت شكوى قضائية، فقط واصل تجاهلي.
    İstediğin kadar beni görmezden gelmeye çalış, yapamazsın. Open Subtitles تحاول تجاهلي لكنّك لن تستطيع
    Tatlı hırsızlığını görmezden gelmeye hazırdım. Open Subtitles كنت على إستعداد لتجاهل سرقتكِ التافهه
    Tatlı hırızlığını görmezden gelmeye razıydım. Open Subtitles كنت على إستعداد لتجاهل سرقتكِ التافهه
    En iyi yanlarından keyif almak için, en kötü yanlarını görmezden gelmeye yönelik, karşılıklı bir suskunluk anlaşması. Open Subtitles ثمة ميثاق متبادل غير منطوق بتجاهل الأسوأ في كل منا لكي نستمر في الاستمتاع بالأفضل
    Çok güzel görünüyor, karşı konulmaz çekiciliğimi görmezden gelmeye çalış. Open Subtitles محاولة التغاضي عن بلدي تبدو جيدة جدا، سحر لا يقاوم.
    Ama beynimin görmezden gelmeye başlamam gereken kısmı da orası. Open Subtitles و لكن هذا هو الجزء من عقلي الذي يجب أن أبدأ بتجاهله
    Bunu bana yapamazsın. Beni görmezden gelmeye devam edersen, sonuçlarına katlanırsın. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بي إذا أستمريت بتجاهلي سيكون هناك عواقب وخيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus