"gösterdiğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريتك
        
    • أريتها
        
    • أظهرته
        
    • أريتكم
        
    • أريتكِ
        
    • أريته
        
    • التي عرضتها
        
    • تكريمى
        
    • التي قمت بعرضها
        
    • أبديتها
        
    • الاستحقاق
        
    • لإظهاري
        
    • التى اُظهرها
        
    • أريتُكِ
        
    • كالتي عرضتها عليكم
        
    Sana gösterdiğim köyü hatırlıyor musun? Sadece ölülerin kaldığı yer hani? Open Subtitles أتذكر القرية التي أريتك إيّاها، التي لا تكنف سوى آثار الموتى؟
    - Sana gösterdiğim gibi, solungaçlarından tut. - Tamam. Open Subtitles ـ أمسكه من الخياشيم مثلما أريتك ـ بالتأكيد
    Kafedeki tezgahtar kadın gösterdiğim fotoğraftan Rusk'ı teşhis etti. Open Subtitles المرأه التى تقف خلف الطاوله فى المقهى تعرفت فعلا على راسك من الصوره التى أريتها لها
    Size gösterdiğim altın olmadan sizinle annem aracılığıyla tanışsaydım şu an burada konuşmuyor olurduk. Open Subtitles مغرم مثلك بأمي بدون الذهب الذي أظهرته لك لا أظننا كنا سنتحدث هنا
    Bugün burada size gösterdiğim sanatçıların tümü, tıbbi çizim sanatları için başvurmuşlar. TED جميع الفنانين الذين أريتكم إياهم اليوم استخدموا الرسوم التوضيحية الطبية كمرجع لفنَهم.
    Sana bilgisayardan gösterdiğim bu adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذّكرين هذا الرجل الذي أريتكِ إياه على الحاسوب؟
    Navin, sana dövmemi gösterdiğim günü hatırlıyor musun? Open Subtitles نافين، هل تعلم اليوم الذي أريتك فيه وشمـي ؟
    Hayır. Sana gösterdiğim nöbet devrindeki mektubu gönderdi. Hepsi bu. Open Subtitles كلا ، عندما خرجت أرسل لي فقط تلك الرسالة التي أريتك إياها
    Larkin. Sana gösterdiğim çok gizliydi. Open Subtitles لاركن , ما أريتك أياه كان شيئاً سرياً للغايه
    Sana gösterdiğim diğer onbeş cesedin nesi vardı? Open Subtitles ما الذي كان يعيب الخمسة عشر جثة التي أريتك إياها ؟
    Zorla içeri sok, sana kuklalarla gösterdiğim gibi. Open Subtitles أفرض هذا الشيء للداخل تماماً مثل ما أريتك مع تلك الدمى
    Sana gösterdiğim öldürülen CIA ajanlarının dosyalarından birini çıkartmıştım. Open Subtitles تلك الملفات التى أريتها لكى لضباط وكالة المخابرات المركزية الذين قتلوا؟ استبعدت واحداً.
    Sana gösterdiğim yerde durduğundan emin ol. Open Subtitles تأكدي أن تبقي في المنطقة التي أريتها لكِ.
    Sen hastayken sana gösterdiğim sevgi ve sabrı hatırlamaya çalış. Open Subtitles حاول أن تذكري الحب و الصبر الذي أظهرته لك عندما كنتي مريضه
    Ama en önemlisi, size gösterdiğim saygısızlık için. Open Subtitles لكن الأهم أنني آسفٌ على التجاهل الذي أظهرته لكم
    Şimdi size ilk gösterdiğim orman fotoğrafı hakkında ne düşünüyorsunuz? TED كيف تشعرون الآن حيال صورة الغابة التي أريتكم إياها أولاً؟
    - Ama az önce sana gösterdiğim... - Biliyorum, ben... Open Subtitles .. ـ لقد أريتكِ للتو ... ـ أعلم، أنا فقط
    Yine size gösterdiğim ilk çekimden alındı. TED ثم التقاطها حديثا من أول تصوير أريته لكم.
    Şimdi size gösterdiğim tüm bu salgınlar, şu anda kontrol altındalar ve görünen o ki; çok çok kısa sürede sonlanacaklar. TED حسنا ، كل هذه الأزمات التي عرضتها لكم هي تحت نطاق السيطرة حاليا و يبدو الوضع و كأنهم سوف يتوقفون بسرعة
    İkinci Dünya Savaşı'nda ülkeme sadakatle hizmet ettim ve ülkemin savunmasında gösterdiğim başarıdan dolayı madalya aldım. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن
    Daireleri yerleştirmeyi yapıyor, kat şablonlarını hesaplıyor, ve demin gösterdiğim çiygi figürü kullanırsanız -- ki bunun bir geyik olduğu belli, boynuzları var -- bu kat şablonunu elde edersiniz. TED و يقوم بحزم الدوائر، و حساب نموذج الطية بعد ذلك وإذا أمكنك إستخدام صورة العصا التي قمت بعرضها للتو ماذا يمكن أن تقول... هو غزال ، وله قرون ستحصل على هذا النموذج
    Ses tonun şimdiye kadar gösterdiğim mermameti her an bana pişman ettirebilir. Open Subtitles فإنّ نبرتك قد تندّمني على الرحمة التي أبديتها لك حتّى الآن.
    gösterdiğim gelişme için de bir çek. Open Subtitles لقد اعطاني جائزه الاستحقاق لتهجئ الحروف الأبجدية واهداني شيك ليشجعني
    Aynadaki adamı gösterdiğim için mi? Open Subtitles لإظهاري لك الرجل الذي في المرأة ؟
    Yasayı çiğneyenlere gösterdiğim merhameti Sör Davos'a sor istersen. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل سير "دافوس" عن كم الرحمة التى اُظهرها لمنتهكى القانون
    Sana gösterdiğim belgeleri verdim ama flash disk hâlâ duruyor. Open Subtitles أعطيتُها الملفات التي أريتُكِ إيّاها، لكن ليس القرص الضوئي.
    Bizim yaptığımız ise kurşunu, yani foton paketini milyonlarca kez yollamak ve etkili bir senkronizasyonla tekrar ve tekrar kaydetmek. yaptığımız hesaplamalarla gigabyte'larca veriyi gösterdiğim videoyu yaratmak için birleştiriyoruz. TED لذا، ما سنفعله هو أن نرسل تلك الرصاصة تلك الحزمة من الفوتونات، ملايين المرات مع اجراء تزامن ذكي جداَ ونسجل النتائج مرارا وتكرارا ومن الغيغابايتات الناتجة من البيانات فأننا ننسجها معاَ بشكل حسابي لإنشاء تلك الفيديوهات بتقنية الفيمتو كالتي عرضتها عليكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more