Şehrimize gösterdiğiniz kibarlığın... altında kalmamak için keşke daha fazlasını yapabilsek. | Open Subtitles | يا ليتنا كان بوسعنا بذل المزيد مقابل الكرم الذى أظهرته لمدينتا |
Ama önce topraklarınızda bir yabancıya karşı gösterdiğiniz, ...nezaket karşısında duyduğum memnuniyetin bir ifadesini sunmak istiyorum. | Open Subtitles | و لكن فى البداية ، اسمح لى أن أقدم عربون تقديرى للطف الذى أظهرته لشخص غريب داخل بواباتك |
Anneme gösterdiğiniz nezâket için teşekkür etmek istemiştim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشكرك للطفك الذي أظهرته لأمي. |
Dört makuldür. Ve bana gösterdiğiniz ürün bazlı iş modelinin | TED | أربعة ربما تكون أكثر عقلانية. و أريد أن أعرف أن نموذج العمل الذي أريتني أياه |
Bize gösterdiğiniz kibarlık için sahibem ve ben daha fazla minnettar olamazdık. | Open Subtitles | أنا وسيدتى شاكرين عطفك الذى اظهرته لنا |
Ve umarım, bana gösterdiğiniz saygıyı ona da gösterirsiniz. | Open Subtitles | وأتمنى أن تظهروا لها نفس الإحترام الذي أظهرتموه لي |
Bütün bu olayda gösterdiğiniz zekânızı göz önüne alırsak sizin gibi bir adama ihtiyacımız olabilir. | Open Subtitles | مستوى الإبداع الذي أظهرته .. مع كل هذا الأمر فيمكننا الأستفادة من شخص .بهذه المؤهلات |
Kızıma gösterdiğiniz nezaket için minnettarım. | Open Subtitles | أنا ممتن لكل اللطف الذي أظهرته لابنتي |
Cranford'a geldiğimden beri bana gösterdiğiniz nezaket için size minnettarım efendim. | Open Subtitles | أنا ممتن لك سيدي ,على اللطف الذي أريتني منذ مقدمي للعيش في كرانفورد |
Umarım bana gösterdiğiniz misafirperverliği biz de göstermişizdir. | Open Subtitles | اهلا أتمنى أننا نريك نفس حس الضيافة الذي أريتني اياه |
Tek düşünebildiğim fotoğrafını gösterdiğiniz yanan adam. | Open Subtitles | كل ما أفكر به هو تلك الصورة للمحترق الذي أريتني |
Şef, Amy Sykes'a gösterdiğiniz ilgi hepimizi çok duygulandırdı. | Open Subtitles | أيها الرئيس، أيمكننى أن أعبر عن مدى تأثرنا باهتمامك الذى اظهرته بخصوص "إيمى سايكس"؟ |
Ailelerimize gösterdiğiniz minnettarlık, mektuplar ve kartlar için çok teşekkür ederim çünkü onlar bizim için de çok değerli. | Open Subtitles | لذا، شكرًا لكم جزيلًا على امتنانكم الذي أظهرتموه لعائلاتنا والخطابات والبطاقات لأنّها حقًا تصنع فارقًا لنا كذلك. |