"göstereceğiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نريهم
        
    • نريك
        
    • سنري
        
    • نظهر
        
    • نُري
        
    • نري
        
    • سنظهر
        
    • سنعرض
        
    • سنريهم
        
    • سنريه
        
    • نريكم
        
    • نريه
        
    • نعرض
        
    • لنريه
        
    • سنريكم
        
    Bir İngiliz askerinin neler yapabileceğini göstereceğiz. Open Subtitles سوف نريهم أن الجندى البريطانى قادر على القيام بذلك
    Kâfir pislik. Bizi küçümsemeyi size göstereceğiz. Open Subtitles أيها الكافر الوضيع,سوف نريك معنى أن تتحدنا
    Bu sefer, bebeklere üç mavi topu çoğunlukla sarı topların olduğu kutudan çekerek göstereceğiz ve bilin bakalım ne olacak? TED وهذه المرة، سنري الرضع 3 كرات زرقاء مأخوذة من صندوق أغلب كراته صفراء اللون، واحزروا ماذا؟
    Hey sen- şimdi sana nasıl eğlendiğimizi göstereceğiz. Open Subtitles لك الله. دعونا نظهر لكم من المرح في العد.
    Bu heriflere deli kimmiş göstereceğiz. Tamam, dur biraz. Open Subtitles سوف نُري هؤلاء الناس من هم المجانين حقاً
    Buradan çıkar çıkmaz Döncem'e Tigger'ların gücünü göstereceğiz, değil mi? Open Subtitles ،حالما نخرج من هنا سوف نري الباكسون من ماذا التيجر مصنوعين، أليس كذلك؟
    Hiç şüpheniz olmasın, bu sınavı da geçeceğimizi dünyaya göstereceğiz. Open Subtitles لكن بلا أخطاء، سنظهر للعالم أننا سننجح في هذا الأختبار
    Videoyu en son göstereceğiz, fakat ondan önce, onların ne istediğinin ne olduğu hakkında biraz konuşmak istiyorum. TED سنعرض المقطع في النهاية ولكن قبل أن نفعل ذلك، أود التحدث قليلا عن ما أرادوه
    Onlara tiyatro gösterileri sunacağız. Kim barbarmış göstereceğiz. Open Subtitles سنقدّم لهم عروض مسرحية سنريهم من هو البربري
    Ona yalnızca görmek istediğini göstereceğiz. Open Subtitles انت تعلم أننا سنريه فقط ما نريده أن يراه
    Saat başı, her saat parça yollarız. Ciddi olduğumuzu göstereceğiz. Open Subtitles نرسل لهم واحداً كل ساعه نريهم أنه لا يمكن العبث معنا
    Sonra televizyona çıkacağız ve onlara dönüşümümüzü ilk elden göstereceğiz. Open Subtitles اذا سنذهب الى التلفاز و نريهم كيفية التحول
    Onları nasıl hedefleyeceğinizi ve yok edeceğinizi göstereceğiz. Open Subtitles سوف نريك كيف نستهدفهم وندمرهم الان , لاكون واضحا
    İmansız pislik. Bize kafa tutmak neymiş göstereceğiz sana. Open Subtitles أيها الكافر الوضيع,سوف نريك معنى أن تتحدنا
    Bu bizim kanıtımız. Herkese gerçek John Tucker'ı göstereceğiz. Ve kalbini nasıl kırdığımızı. Open Subtitles إنه عرضنا سنري الجميع جون تاكر الحقيقي , و أننا فطرنا قلبه
    Onları yerden alacağız, sizri demirlerimizde yapıştırıp... ve büküp onlara göstereceğiz no mercy. Open Subtitles إنها لعبة موت مفاجئ أيها السادة يجب أن نضعهم على الأرض، ونغرز خناجرنا ولا نظهر لهم أية رحمة
    Bu heriflere deli kimmiş göstereceğiz. Open Subtitles سوف نُري هؤلاء الناس من هم المجانين حقاً
    -Şu etkinliğe geri dönüp onlara günlerini göstereceğiz. Open Subtitles سوف نذهب الى الحفل يا صديقي و نري هؤلاء الحمقى كيف نكون
    Size bunu bir yarısını devre dışı bırakarak göstereceğiz. TED و سنظهر لكم هذه الحالة الآن بتعطيل أحد نصفيها.
    Öğlen sunumunu ortaklara göstereceğiz, Sheridan. Open Subtitles إننا سنعرض محاضرتك التقديمية على الزبون في الظهر، يا شيريدِن
    Siz gençlerin biz ihtiyarların eğlenceli olmadığını düşündüğünü biliyorum ama onlara göstereceğiz. Open Subtitles أعرفك أن الشباب يعتقدون كبار السن ليسوا ممتعين لكن سنريهم
    Gidip sahte tabloyu göstereceğiz. Hakkında bir şey bilip bilmediğini öğreneceğiz. Open Subtitles سنريه اللوحة المزيفة ونرى إن كان يستطيع إخبارنا بشيء عنها.
    Şimdi yarışmalarda diğer takımları saf dışı bırakmak için yaptığımız numaradan bir parça göstereceğiz. TED والان سوف نريكم العرض الرسمي الاعتيادي الذي نقوم به لكي نتغلب على منافسينا
    Kendi paramızla prototipi yapacağız avantaj bize geçince de yatırımcılara göstereceğiz. Open Subtitles ونبني نموذج أولي وبعدها نريه لمستثمر عندما يكون لدينا مانتكلم عنه
    Bu yüzden bugün size bunu nasıl kullanabileceğinizin bir örneğini göstereceğiz. TED لذلك اليوم سوف نعرض لكم مثال واحد عن كيف يمكنك استخدام هذا.
    Vizitten sonra sana bir şey göstereceğiz. Open Subtitles إذا , بعد الجولات لدينا شيء لنريه لكِ
    Şimdi size, göğüs hizasındayken bir Sekoyanın çapının ne kadar büyük olduğunu göstereceğiz. TED سنريكم ما هو قطر شجرة خشب كبيرة عند مستوى الصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more