"göstergeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • علاماته
        
    • علاماتها
        
    • مؤشرات
        
    • المؤشرات
        
    Soracak olursanız, uyandı ve hayati göstergeleri çok iyi durumda. Open Subtitles مستيقظ، علاماته الحيوية جيدة، إذا كنتِ مهتمة.
    Hayati göstergeleri stabil. Open Subtitles علاماته الحيوية مستقرة.
    Bu sırada, hayati göstergeleri gözlem altında tutulup laktat seviyeleri saat başı kontrol edilmeli. Open Subtitles في ذلك الوقت, علاماتها الحياتية تحتاج للمراقبة ومستويات اللاكتات يجب فحصها كل ساعة.
    Hayati göstergeleri mükemmel. Open Subtitles علاماتها الحيوية ممتازة.
    100 yaşına kadar yaşayabildikleri için dev midyeler koral resif sağlığının yaşamsal göstergeleri. TED ولأن بإمكانهم العيش حتى 100 عام، فإنهم يكونون بمثابة مؤشرات حيوية عن مدى صحّة الشعب المرجانية.
    Şu da daha fazlası, bu enerji kıtlığı göstergeleri ve hedefleri sadece hane kullanımını kapsamakta. TED وما هو أكثر، مؤشرات وأهداف فقر الطاقة هذه تغطي فقط الاستخدام المنزلي
    Ayrıca bu bir endeks olduğu için tüm bu göstergeleri toplayarak Sürdürülebilir Kalkınma Hedeflerine yönelik performansımızı değerlendirecek toplam bir skora ulaşabiliyoruz. TED وبما أنه مؤشر فنحن نستطيع إذًا، جمع كل المؤشرات معًا لتعطينا نتيجة جامعة عن كيفية أدائنا على مستوى تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Hayati göstergeleri stabil. Open Subtitles علاماته الحيوية مستقرة.
    Kapatmamız lazım-- radarları, kabin ısıtıcısını, göstergeleri, yönlendirme bilgisayarını, hepsini. Open Subtitles لا يمكنك تشغيل مكنسة كهربائية ب 12 امبير يا جون؟ لابد أن نغلق الرادار و أجهزة التدفئة مؤشرات الأجهزة..
    Neler oluyor? Kapatılan alanlardaki yalıtım basınç göstergeleri... Open Subtitles مؤشرات الضغط في برنامج العزل في المناطق الملوثة
    Ama elimizde potansiyel adaylar için kullanabileceğiz göstergeleri ve anahtar kelimeler var. Open Subtitles لكن انا لدي مؤشرات و كلمات مفتاحية يمكن استخدامها للكشف -المرشحين المحتملين
    Onun yüzünde karakterinin belirli göstergeleri var. Open Subtitles لديه مؤشرات واضحة من طابع متميز في وجهه
    Fakat diğer yaş göstergeleri... Open Subtitles اكبر من 40 عاما ولكن المؤشرات الاخرى للعمر
    Afrika'daki dağlık bölgeler, genelde... iklim değişikliğinin ilk göstergeleri. Open Subtitles في جميع أنحاء أفريقيا، المناطق الجبلية وغالبا ما تكون المؤشرات الأولى لتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more