"gösterisine" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرض
        
    • معرض
        
    • بعرض
        
    • عروض
        
    • عرضه
        
    • العرائس
        
    • للمواهب
        
    • عليك و تجعله
        
    O zaman konuşuruz. Gelemem. Gazinoya ve havai fişek gösterisine gidiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الحضور أنا ذاهب الى الكازينو لأشاهد عرض الألعاب الناريه
    Bir arkadaşının tiyatro gösterisine gittik, sonra çatı katında, bir partiye. Open Subtitles لقد ذهبنا الى عرض صديقه المسرحى وبعد ذلك إلى حفلة مملة
    Bir arkadaşının tiyatro gösterisine gittik, sonra çatı katında, bir partiye. Open Subtitles لقد ذهبنا الى عرض صديقه المسرحى وبعد ذلك إلى حفلة مملة
    Bugünkü Kansas motor gösterisine geldiğiniz için hepinize çok teşekkürler. Open Subtitles شكرا، جميعا، على حضوركم إلى معرض دبابات كانساس سيتي اليوم.
    Teşekkürler. Aileler, dostlar hepiniz öğrencilerimizin gösterisine hoş geldiniz. Open Subtitles شكراً لكم، ومرحباً بكم أيها الاصدقاء والعائلة بعرض طلابنا اليوم
    North Shore Lisesi, Kış Yetenek gösterisine hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم فى عروض الموهبة الخاصة بمدرسة الساحل الشمالى العليا
    Bu gece kimsenin bilet bulamadığı bir Broadway gösterisine iki bilet istiyorum. Open Subtitles أريد تذكرتين الليلة لأى عرض على مسارح بردواى .. وتكون من الصعب الحصول عليها
    Kimi protesto'ya kimi dua etmeye ama çoğu kasabanın en iyi gösterisine katılmaya geldi. Open Subtitles العديد من الناس اتوا البعض ليحتج وآخرون للصلاه ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما أصبح افضل عرض فى المدينة
    Yetenek gösterisine katılacak öğrencilerle başlayalım. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نبدأ بالمُشاركين في عرض المواهب
    Aynı hava gösterisine gidip uçak düşmeden dönmek gibi bir şeydir. Open Subtitles ذالك سيكون مثل الذهاب إلى عرض جوي و الرحيل مباشرة قبل تحطم الطاشرة
    Herkese günaydın ve... kahvaltı gösterisine hoşgeldiniz. Open Subtitles صباح الخير جميعاً و اهلاً بكم في عرض الافطار
    Carl sizi sirke ya da hayvanat bahçesine ya da kukla gösterisine götürecek türden bir amca değildi ama herhangi bir çocuğun götürülebileceği en büyük yeri biliyordu- Open Subtitles او الى حديقة الحيوانات او الى عرض العرائس لكنه يعرف مكان رائع والذي يحضر إليه أي ولد انه قلب و روح بوسطن حديقة فينواي.
    Carl sizi sirke ya da hayvanat bahçesine ya da kukla gösterisine götürecek türden bir amca değildi ama herhangi bir çocuğun götürülebileceği en büyük yeri biliyordu- Open Subtitles او الى حديقة الحيوانات او الى عرض العرائس لكنه يعرف مكان رائع والذي يحضر إليه أي ولد
    Çünkü polise oğlunun aç-aç gösterisine gittiğini öten anneler ihityacımız olan son şey. Open Subtitles لأن آخر ما نريده هو .مجموعةمن الأمّهات. وهن يجلبن الشرطة بشأن وجود زبائنك الصغار في عرض التعري.
    Aile yetenek gösterisine kimle çıkmak isterdin? Open Subtitles من تريدين معكِ ؟ في عرض الموهبه العائلية ؟
    Havai fişek gösterisine gideceğimizi söylemiştin! Open Subtitles وأنت قُلتَ بأنَّنا َسنذْهب إلى عرض الألعاب النارية
    The Golden Staircase isimli Broadway gösterisine bilet bulduk. Tanrım, lütfen şaka yapıyor olsun. Seni sonra ararım. Open Subtitles لقد حصلنا على تذاكر لرؤيه عرض جولدن ستيركايس فى برودواى يا الهى , اجعلها تكون مُزحة سأتصل بكِ لاحقاً
    Tamam, dinle. Rock gösterisine benimle gelir misin? Open Subtitles طيب الاستماع؛ سوف تأتي أن يكون تاريخ بلدي في معرض الصخور؟
    Belki de onu hayvan gösterisine götürmeliyim. Open Subtitles لربّما قد أترجّل, وأمشي معها حتى معرض الماشية
    Bu geceki moda gösterisine gidecek olanlar 15 dakika içerisinde dışarıdaki alanda olmalıdır. Open Subtitles "للمشتركين بعرض الأزياء الليلة،" "يجب أن تتواجدوا بالساحة الخارجيّة للتدريب على العرض خلال خمسة عشر دقيقة."
    Baba, New York'taki Broadway gösterisine gidecek misin? Open Subtitles أبي، هل ستري عرض من عروض برودواي في نيويورك؟
    gösterisine o kadar konsantre olmuş ki onu farketmiş görünmüyor. Open Subtitles لكنه يركز جيداً على عرضه حيث يبدو أنه لم يلاحظها.
    Okul gösterisine benzemez. Open Subtitles إنها ليست عرض مدرسي للمواهب
    Yaptığın hata da kendini imkansız bir yiğitlik gösterisine girmiş gibi kandırmak. Open Subtitles و ما تفعله هو... أنت نفسياً تصعب الأمر عليك و تجعله أمراً مستحيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more