"göstermesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا سمح
        
    Aman Allah göstermesin, yanlışlıkla bir başkası için bir iyilik yaparsın. Open Subtitles لا سمح الله, أنتِ لا تفعلين أي شيء لطيف لأي شخص
    En güçlü kadın bile, gün boyunca bir güçsüzlük emaresi göstermesin diye bir kalın zırhın arkasına saklanır. Open Subtitles حتي اقوي النساء تضع هذا الدرع السميك لكننا يجب علينا لا سمح الله ان نبدي اي شيء من الضعف
    Allah göstermesin, mevzu oğlanın sağlığı olsaydı para yarına hazır olurdu. Open Subtitles لو كنا نتحدث عن صحة الصبي لا سمح الله لوضعت المال على الطاولة غدا
    Ya da Tanrı göstermesin bir aile tatiline falan çıkmak istersek? Open Subtitles أو، لا سمح الله، أردنا الذهاب في عطلة عائلية؟
    Başın bir gün belaya girerse, Tanrı göstermesin yasal bir belaya... Open Subtitles واذا وقعت في ورطة لا سمح الله ورطة قانونية
    Bir sanatçı veya yazar bulun -- veya tanrı göstermesin, bir felsefeci bulup onunla konuşun. TED ابحثوا عن فنان أو كاتب -- أو ، لا سمح الله ، ابحثوا عن فيلسوف وتحدثوا معهم.
    Şimdi, eğer elektriğiniz yoksa ya da Allah göstermesin ameliyatın yarısında kesilirse makine dokunmaya bile gerek kalmadan otomatik olarak oda havasını bu girişten çekmeye başlıyor. TED الآن إذا لم يكن لديك كهرباء، أو لا سمح الله قطعت الكهرباء أثناء العملية الجراحية، هذه الآلة تنتقل تلقائيا، وبدون حتى لمسها، إلى السحب من هواء الغرفة من هذا المدخل.
    Senin ameliyat masana düşmemi Tanrı göstermesin. Open Subtitles لا سمح الله لو وجدت على طاولة عملياتك
    Ama ben, asla, Allah göstermesin. Open Subtitles لكن أنا ، كلا ، لا سمح الله
    Tanrı göstermesin, başımıza bir şey gelirse diye Lily'e bakacak olan kişiyi belirlemek için Cam'le vasiyetimizde düzenlemeler yapıyoruz. Open Subtitles إذًا ، أنا و "كام" بعمل تنقيح ... "لكي نحدد من سيعتني بـ "ليلي إذا ، لا سمح الله ..
    Allah göstermesin. Open Subtitles لا سمح الرَّب ماذا إذا خسرتَ؟
    Allah göstermesin acil bir durum olur. Open Subtitles لا سمح الله أحدث شئ هام
    Yok yok, Allah göstermesin. Open Subtitles لا! لا سمح الله
    Allah göstermesin. Open Subtitles لا سمح الله
    Tanrı göstermesin, ama ne için? Open Subtitles لا سمح الله، ولكن لماذا ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more