"göstermeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريه
        
    • لن أظهر
        
    • أريكم
        
    • لن ترى
        
    Belki haklısın, bu yüzden ona göstermeyeceğim. Open Subtitles ربما أنت محق، وبناءً على ذلك لن أريه
    Tamam, peki, Diana'ya göstermeyeceğim.. Open Subtitles (حسنٌ ، لن أريه (ديانا
    Annemin gitmesine izin ver yoksa nerede saklı olduğunu göstermeyeceğim. Open Subtitles إسمحوا لأمى أن تذهب أو أنني لن أظهر لك ما هو مخفى
    Kadın olduğun için tolerans göstermeyeceğim Open Subtitles لن أظهر شفقه فقط لأنك إمرأه
    Ben size burada yer alan bazı harika tarihi görüntüleri göstermeyeceğim ama aralarında içinde at ve at arabaları olan resimler de var. TED ولن أريكم بعضا من التصوير التاريخي الرائع هنا، ولكن هناك بعض من صور الخيول والعربات كذلك.
    Eğer siz enayiler mızmızlanmayı kesmezseniz, yemin ederim bu kapının arkasındakini size göstermeyeceğim, ve güvenin bana, kapının arkasındakini görmek istersiniz. Open Subtitles لولمتتوقفواعنالنحيبأيهاالأطفال, أقسم انني لن أريكم ما وراء هذا الباب وثقوابي , أنتم تريدون رؤية ما وراء هذا الباب
    Dokunulmazlığım sağlanana kadar hiçbir şey göstermeyeceğim. Open Subtitles لن ترى شيئاً حتى أحصل على ضمان بالحصانة.
    - Hayır ya, göstermeyeceğim. Open Subtitles -لن أريه لهم
    Medici'ye ihanet edenlere merhamet göstermeyeceğim. Open Subtitles (لن أظهر أي رحمة لمن يخونون إسم (مديتشي
    Ama sana o Jimmy Jack Mısırları'nı göstermeyeceğim. Open Subtitles لكنني لن أظهر لك (جيمي جاك كورن)
    Hayır, yardımınıza ihtiyacım yok ve hayır, sana yara izimi göstermeyeceğim. Open Subtitles كلاّ، لا أحتاج عونكم، وكلاّ، لن أريكم الندبة
    Tamam, uh, hadi ama. Cidden, size gerçekten sex göstermeyeceğim. Open Subtitles من البديهى أننى لن أريكم الجنس نفسه
    Ben size yardım etmeyeceğim. Size yolu göstermeyeceğim. Open Subtitles لن أساعدكم، لن أريكم الصراط
    Balayı iç çamaşırımı göstermeyeceğim. Open Subtitles لن ترى ملابسي الدخلية لشهر العسل
    Sana merhamet göstermeyeceğim! Open Subtitles لن ترى الرحمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more