"götürüyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأخذونه
        
    • تأخذونني
        
    • تأخذون
        
    • تأخذنا
        
    • تأخذه
        
    • تأْخذها
        
    • تأخذوننا
        
    • تأخذني
        
    • إلى أين تأخذونا
        
    • أخذ مني
        
    • تأخذوني
        
    • تأخذوه
        
    • تاخذونني
        
    Nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles فرانك أباجنيل ، استسلم مفهوم ؟ أين تأخذونه ؟
    Bunu anlamam gerekirdi. Binbaşı, adamı nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلى اين تأخذونه ؟
    Beni ölüme götürüyorsunuz. Bu da sizi benim cellatlarım yapar. Open Subtitles فبما أنكم تأخذونني إلى هلاكي .. فهذا يجعلكم جلاديّ
    Senle Willow Ampata'yı götürüyorsunuz. Benle Giles mumya avına çıkıyoruz. Open Subtitles (أنت و (ويلو) تأخذون (أمباتا و أنا و (جايلز) سنطارد المومياء
    Bizi hangi cehenneme götürüyorsunuz, kaptan? Open Subtitles الى اين تأخذنا بحق الجحيم ايها القائد ؟
    Onu nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلى أين تأخذه ؟
    Neden beni götürüyorsunuz? Open Subtitles لم تأخذونه بعيداً؟
    Neden götürüyorsunuz onu? Open Subtitles لماذا تأخذونه بعيداً ؟
    Onu nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلي أين تأخذونه ؟
    Beni ölüme götürüyorsunuz. Bu da sizi benim cellatlarım yapar. Open Subtitles فبما أنكم تأخذونني إلى هلاكي .. فهذا يجعلكم جلاديّ
    Bu adamı tanımıyorum. Beni nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles أنا لا أعرف هذا الرجل إلي أين تأخذونني ؟
    Sahildeki muhteşem Carlton'a mı götürüyorsunuz beni? Open Subtitles هل تأخذونني إلى تلك الشاليهات الرائعة على الشاطئ؟
    - Onu nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلى أين تأخذون هذا ؟
    - Onu nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلى أين تأخذون هذا ؟
    Nereye götürüyorsunuz Marlena'yı? Open Subtitles أين تأخذون مارلينا ؟
    - Bizi nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles ماذا ؟ الى أين تأخذنا ؟
    Bizi nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلى أين تأخذنا ؟
    Nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles مهلا ، إلى أين تأخذه ؟
    Buna bile katlanamıyorsanız, bizi kampa niye götürüyorsunuz? Open Subtitles إن كان لا يمكنكم التعامل مع هذا لمَ تأخذوننا لـ التخييم ؟
    Beni nereye götürüyorsunuz? Lütfen. Benim bir karım var. Open Subtitles الى اين تأخذني ؟ لا , رجاءُ رجاءً, لدي زوجة
    Lütfen. İnsanlarımız hiçbir şey yapmadılar. Neden bizi götürüyorsunuz? Open Subtitles ،أرجوك، لم يقم قومنا بأي سوء إلى أين تأخذونا ؟
    - Beni bu arabayla nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles إلى أين تأخذوني في هذه السيارة ؟
    Lütfen, beni nereye götürüyorsunuz? Open Subtitles الى اين تاخذونني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more