"götürebilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقودنا
        
    • تقودنا
        
    • توصلني
        
    • تأخذني
        
    • يأخذك
        
    • توصيل
        
    • أخذي
        
    • يوصلنا
        
    • أخذنا
        
    • تأخذنا
        
    • توصيلي
        
    • تقلني
        
    • إيصال
        
    • يقودك
        
    • يأخذكِ إلى
        
    Bize bir şey anlatmaya çalışıyor. Belki bizi Philip'e götürebilir! Open Subtitles إنه يحاول إخبارنا بشيء ربما يمكنه أن يقودنا إلى فيليب
    Lucy bizi Drakula'ya götürebilir demiştiniz. Neden sizi dinlemedim? Open Subtitles لقد قلت ان لوسى يمكن ان تقودنا الى دراكولا لماذا لم استمع لك ؟
    Beni 70. Fleming Caddesi'ne, götürebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن توصلني إلى 70 شارع فليمنج؟
    Onu gördüğüm son ana götürebilir misin beni, rica etsem? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذني الى أخر مرة رايته فيها أرجوك
    Sizi yarın yemeğe götürebilir miyim? Open Subtitles يمكنني أن يأخذك وإلسا لتناول الغداء غدا؟
    Ashley, Halley'i eve kadar götürebilir misin, benim işe dönmem lazım. Open Subtitles هل يمكنك توصيل هالي للبيت يا أشيلي؟ لأن ورايا بعض العمل
    Beni orman arısıyla götürebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أخذي في نحلة الخشب الكبيرة هذه؟
    Çekici kamyonu olan eleman bizi telefona kadar götürebilir mi sizce? Open Subtitles هل تعتقدين أن قائد شاحنة الجر يمكنه أن يوصلنا الى هاتف ؟
    Konu ses çıkarmak olunca kahkaha bizi bayağı garip yerlere götürebilir. TED للضحك القدرة على أخذنا إلى أماكن رائعة غريبة من حيث صنع الضجيج.
    Demek istediğim, bu kişi bizi daha iyi bir donöre götürebilir. Open Subtitles ما أقوله هو، هذا الشخص، يُمكن أن يقودنا إلى تطابقٌ أفضل.
    Eğer bir yer berlirlersek bu bizi ona götürebilir, emin olmanızı istiyorum doğru çocuğa sahip olduğunuza. Open Subtitles لو إستطعنا تحديد أي شيء يقودنا إليه نريد أن نتأكد أننا أمسكنا الفتى الصحيح
    Evet, ve Osiris de er geç bizi Anubis'e götürebilir. Open Subtitles نعم, وأوزوريس يمكن أن تقودنا في النهاية لأنوبيس
    Bizi ona götürebilir. Bence o gözü aldıktan sonra, uzun zamandır kayıp olan babasına vermeyecektir. Open Subtitles جيد يمكنها أن تقودنا إليها إن شكوكي كبيرة في إنها تبحث عن والدها
    Beni 70. Fleming Caddesi'ne, götürebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن توصلني إلى 70 شارع فليمنج؟
    Onu gördüğüm son ana götürebilir misin beni, rica etsem? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذني الى أخر مرة رايته فيها أرجوك
    Yarım saat sonra piyano dersim var. Belki baban götürebilir. Open Subtitles سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ
    Mesajı Zeyna'ya götürebilir... çocuğu aldığımıza dair. Open Subtitles لا ..يمكنها توصيل الرسالة إلى زينا أننا حصلنا على الصبي
    Lütfen söyleyin, beni Ütopya'ya götürebilir misiniz? Open Subtitles أخبرني فحسب .. هل يمكنك أخذي إلى يوتوبيا ؟
    Bu bizi hayal edemeyeceğimiz keşiflere götürebilir. Open Subtitles هذا الشئ يمكن أن يوصلنا لإكتشافات لم نكن نتخليها
    Şanslıyız ki, hayal gücü gemimiz bizi uzay ve zamanda her yere götürebilir. Open Subtitles لحسن الحظ سفينتنا الخيالية تستطيع أخذنا لأي مكان في الفضاء و الزمن
    Tardis'in yapabileceği başka bir şey daha var. Bizi buradan götürebilir. Open Subtitles هناك شئٌ آخر يمكن للتارديس ان تفعله، يمكنها أن تأخذنا بعيداً
    Atla. Beni Amerikan tarafındaki otobüs terminaline götürebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك توصيلي إلى محطة الحافلات على الجانب الأمريكي؟
    Beni götürebilir misiniz diye sormak istemiştim. Open Subtitles أردت ان أسأل فيما اذا كان بإمكانك أن تقلني
    Cumaya kadar bunları Manzanillo'ya götürebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك إيصال هذه إلى مانزيلوا في يوم الجمعة؟
    Seni tek bir yöne götürebilir düşündüğün konuda seni aptallaştırabilir. Open Subtitles إنه يقودك إلى اتجاه ما، ويوهمكِ أنكِ تدركين ما يجري.
    Kalabalıktaki biri götürebilir istediğin yere seni Open Subtitles أحدٌ ما في الجمهور قد يأخذكِ إلى حيث تريدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more