Marie'nin bulduğu ne ise, onu önce biz ele geçirirsek, bu bizi katillere götürecektir. | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نجده أوّلاً لأنّ هذا سوف يقودنا إلى القاتل |
Rüzgar o tarafa doğru esiyor. Bu bizi girişe götürecektir. | Open Subtitles | الهواء يذهب في ذاك الإتجاه ، لا بد أن يقودنا للمدخل |
- Peki efendim. Nicky Parsons'la çalışıyorsa bizi Jason Bourne'e götürecektir. | Open Subtitles | إن كان قد عَمل مع (نيكي بارسونز) فسيقودنا إلى (جيسون بورن) |
Cehennem Kapılarına seni götürecektir. | Open Subtitles | سوف يقودك إلى بوابات الجحيم. |
Eğer bizi tarama nakil ışınına ulaştırabilirsem, bu simulasyon bizi oyun denizinden alıp merkezi bilgisayarın oraya götürecektir. | Open Subtitles | إن إستطعت الوصول إلى شعاع النقل محاكاة الشراع الشمسي هذا سيعبر بنا بحر الألعاب خارج هذا النطاق ويعيدنا إلى الحاسب المركزي |
Eğer ona binebilirsek, her şekilde bizi eve götürecektir. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نصله ، سيأخذنا طوال الطريق إلى البيت |
Şu yolu takip edin. Sizi konağın girişine götürecektir. | Open Subtitles | اتبع ذلك المسار فهو سيقودك إلى داخل الفيللا |
Ve eminim ki bu kişi her kimse beni şu kayıp kıza götürecektir. | Open Subtitles | وانا جداَ متأكد,ايا كان هذا الشخص سيقودني الى الفتاه المفقودة |
Seni kayıp dostlarımıza ... ve tomara götürecektir. | Open Subtitles | هي ستقودك إلى أصدقائنا المفقودين واللفيفة |
Eğer bu yolu bulabilirsek bizi hazineye götürecektir. | Open Subtitles | متأكدة بأنه اذا استطعنا إيجاد المسار، سوف يقودنا الى الكنز |
Eğer bu yolu bulabilirsek bizi hazineye götürecektir. | Open Subtitles | متأكدة بأنه اذا استطعنا إيجاد المسار، سوف يقودنا الى الكنز |
O bizi siyah odaya götürecektir. | Open Subtitles | هذا الذي سوف يقودنا للغرفة السوداء |
Derek hâlâ hayatta ise, bizi Alfa'ya götürecektir. | Open Subtitles | لكن لو أن "ديريك" لا زال حياً "سوف يقودنا للـــ "ألفا |
Umarız bu bizi bağlantıda olduğu casusa götürecektir. | Open Subtitles | أن يقودنا هذا للجاسوس الذي تتصل به |
Henderson ele geçirildikten sonra... bizi sinir gazına götürecektir. | Open Subtitles | (وبمجرد أن يكون لديَّ (هندرسون فسيقودنا إلى غاز الأعصاب، وهذا ما لابد |
Nicky Parsons ile çalışmışsa bizi Jason Bourne'a götürecektir. | Open Subtitles | إن كان يعمل مع (نيكي بارسونز) فسيقودنا لـ (جيسون بورن) |
Seni oraya götürecektir. | Open Subtitles | سوف يقودك لهناك |
Sadece Jerry'i takip edin. Eminim sizi ona götürecektir. | Open Subtitles | (فقط راقب (جيري سوف يقودك إليها |
Eğer bizi tarama nakil ışınına ulaştırabilirsem, bu simulasyon bizi oyun denizinden alıp merkezi bilgisayarın oraya götürecektir. | Open Subtitles | إن إستطعت الوصول إلى شعاع النقل محاكاة الشراع الشمسي هذا سيعبر بنا بحر الألعاب خارج هذا النطاق ويعيدنا إلى الحاسب المركزي |
Odaklan. O seni direk Sit ve Kurabiye Diyarı'na götürecektir. | Open Subtitles | عليك أن تركز وهو سيأخذنا لأرض الفطائر واللبن بسرعة |
Sizi bölgenin dışına kadar götürecektir. | Open Subtitles | سيقودك إلى الدرج في الطرف البعيد من الأرض |
Dinle, Damon'ın izini bulmaya çalışacağım ve hiç bir şansım yok. Drone,bizi kraliçeye götürecektir. | Open Subtitles | أنصتي، سأحاول تعقب (دايمُن)، وإن حالفني الحظّ سيقودني للحورية. |
Sonunda yolculuğun seni o yere götürecektir. | Open Subtitles | و في النهاية رحلتك ستقودك إلى هناك |