- Paine yanında götürmüş olmalı. - Yalan söylüyorsun, Scalise. | Open Subtitles | لابد وأن بيين قد أخذها معه انت تكذب يا اسكاليسى |
Biri onu evine götürmüş. Barınağa götürüldüğü gün biri onu almış. | Open Subtitles | أحدهم أخذها لمنزله أحدهم أخذها لمنزله في اليوم الذي جاءت فيه |
Comey laboratuardan her ne çaldıysa ya kullanmış ya da yanında mı götürmüş? | Open Subtitles | لذا,اأيا كان ما قام كومى بسرقته من المختبر,اما أنه استخدمه أو أخذه معه |
İki yıl önce ikinci karısından ayrıldığında, çocuklarını kaçırmış... onları Antigua'ya götürmüş. | Open Subtitles | منذ عامين كان قد تشاجر مع ... . زوجتهالثانية،واختطفأطفاله أخذهم إلي أنتيجوا |
Madem Kripton yapımı, sence onu kaleye götürmüş olabilir mi? | Open Subtitles | حسنا، إن كان كريبتونياً، هل تعتقد أنها أخذته إلى القلعة؟ |
6 Kasım'da Kızıl Haç onu Frankfurt'a götürmüş. | Open Subtitles | في 6 نوفمبر الصليب الأحمر نقلها إلى فرانكفورت. |
Daha sonra bir kurye, satıcıların ürünü alıp sonra da müşterilerine sattıkları, 5 dağıtım noktasına değiştirilmiş uyuşturucuyu götürmüş. | Open Subtitles | و من ثم قام ساعٍ بنقل مخزون المخدرات إلى خمس نقاط للإستلام,حيث أخذ المروجون المنتج و قاموا ببيعه الى زبائنهم |
- Kızı ta Alpler'e kadar götürmüş sonra da gondolda tanıştığı Fransız bir kız için onu otel odasında yapayalnız bırakmıştı. | Open Subtitles | لقد أخذها معه طوال الرحله الى جبال ألالب ثم تركها في غرفة الفندق جالسة من أجل فتاة فرنسية قابلها في جندول |
- Kızı ta Alpler'e kadar götürmüş sonra da gondolda tanıştığı Fransız bir kız için onu otel odasında yapayalnız bırakmıştı. | Open Subtitles | لقد أخذها معه طوال الرحله الى جبال ألالب ثم تركها في غرفة الفندق جالسة من أجل فتاة فرنسية قابلها في جندول |
Yani onları yakan kimse onu da yanında götürmüş olmalı. | Open Subtitles | لذا أياً كان مَن أحرقهما فقد اضطر إلى أخذها معه |
Vengal onu doktora götürmüş ama Yüzbaşı Johnson'a söylediği gün değil. | Open Subtitles | لقد أخذها فينجال لرؤيته ولكن ليس في اليوم الذي أخبر فيه الملازم بأنه فعل ذلك |
O alet 2000 dolar. Kaçarken onu da götürmüş olmalı. | Open Subtitles | و هو يكلف 2.000 دولار ربما أخذها معه عندما قام بخدعه الإختفاء |
Cep telefonunun izini sürüyoruz ve katilin yanında götürmüş olması muhtemel. | Open Subtitles | لكننا نتتبع هاتفها النقال فمن المحتمل أن القاتل أخذه معه التالي |
Almanlar onu esir kampına götürmüş ama yerini kimse bilmiyor. | Open Subtitles | أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه |
Arkadaşlarına anlatırken duyduğuma göre onu oraya amcası götürmüş | Open Subtitles | وإذا كنت سأصدق ما سمعته في محادثته مع أصدقائه هو يقول بأن عمه أخذه إلى هناك |
Keşke. Sanırım yanında götürmüş. | Open Subtitles | كنت أتمنى هذا ولكني أعتقد أنه أخذهم معه |
Belki yanında götürmüş ya da birine vermiştir. | Open Subtitles | ربما أنها أخذته معها أو ربما شخص آخر أمسك به. |
Sheila'yı filme götürmüş, büyük boy patlamış mısır iki sosisli sandviç almış Sheila bir parça isteyince olmaz demiş. | Open Subtitles | لقد اصطحب (شيلا( إلى السينما و ابتاع لها كيساً كبيراً من الفشار ثم اشترى لنفسه بعض النقانق فطلبت (شيلا) منه قطعة صغيرة |
Parkın sınırında avcı kulübeleri var. Kızı oraya götürmüş olabilir. | Open Subtitles | إنهم يسكنون الأكواخ على طول الحافة كيف يأخذها إلى أحدهم |
Onu başka yere götürmüş. Başka bir şey bilmiyoruz. | Open Subtitles | لقد قام بنقلها هذا كل ما نعرفه |
Onları bulmamız için bırakmadığına göre başka bir yere götürmüş olmalı. | Open Subtitles | لم يتركهما هنا لنجدهما مما يعني أنه أخذهما إلى مكان ما |
Onu herhangi bir yere götürmüş olabilirler. Anlamsız. | Open Subtitles | قد يكون أخذوها إلى أي مكان الأمر لا فائدة منه |
Ona akıl vermiş, seyahatlere götürmüş, bütün zamanını onunla birlikte geçirmiş. | Open Subtitles | لقد ارشده, اخذه في رحلات امضى كل وقته معه |
Adamın yaralarına yağ ve şarap dökmüş, onu bir konağa götürmüş ve adama bakmaları için kendi cebinden ödemiş. | TED | فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة. |
Onunla burada buluşup kendisi götürmüş. | Open Subtitles | -جعلها تقابله هنا، وأقلّها من هنا |
Birgün beyaz atlı bir prens ona gelmiş. Ve onun gelini yapıp götürmüş. | Open Subtitles | أمير على حصان أبيض ، تزوجها وأخذها بعيدا |