"göz yumamayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسمح
        
    • يمكننا ترك
        
    • إننا لن نشاهد
        
    • نستطيع السماح
        
    Fassbender'in makinesini ele geçirmesine göz yumamayız. Open Subtitles بأن نسمح لأيَ بلد آخر بالإستحواذ آلة فاسبيندر
    Dağdaki gerillalara yiyecek göndermelerine göz yumamayız. Open Subtitles لن نسمح لأحد بإرسال الطعام إلى العصابات الموجودة بالجبال
    Ama yine de yardımcı komutanlarımızdan birini alıp gitmene göz yumamayız. Open Subtitles لكننا لا يمكننا أن نسمح لأحد نائبي القائد أن يغادرنا هكذا ببساطة
    Buna göz yumamayız, değil mi? Open Subtitles لا يمكننا ترك ذلك يحدث، أليس كذلك؟ لذا...
    Politikacıların her yıl yaptığı bu zirvelerden bir sonuçla dönmemesine göz yumamayız. Open Subtitles لا يمكننا ترك رجال السياسية يجلسون في إجتماع بعد إجتماع وسنة بعد سنة بدون نتائج!
    Bu tahtakurularının kirletmesine göz yumamayız. Open Subtitles إننا لن نشاهد هذا الهراء يلوثها.
    Bu tahtakurularının kirletmesine göz yumamayız. Open Subtitles إننا لن نشاهد هذا الهراء يلوثها.
    Öylece ölmelerine göz yumamayız. Open Subtitles نحن لسنا من الوحوش لا نستطيع السماح للناس بالموت
    Tüm övgülerin kiralık katillere gitmesine göz yumamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح لأولئكَ القتلة المأجورين بنيل كلّ المجدِ وحدهم.
    Bu bilgilerin sahile sızmasına göz yumamayız. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن نسمح لهذه المعلومات أن تتسرب إلى الشاطئ.
    Bir köpeğin önemli askeri emirlere burnunu sokmasına göz yumamayız. Open Subtitles لن نسمح لكلب بعرقلة أوامر عسكرية هامة
    - İşte. - Yaptıklarına göz yumamayız. Open Subtitles ـ تفضل ـ لن نسمح لهم بالتخطيط ضدنا
    Buna göz yumamayız. Open Subtitles لن نسمح بحدوث ذلك
    Barry, Wally'nin orada acı çekmesine göz yumamayız. Open Subtitles (باري)، لا يمكننا ترك (والي) يعاني بالداخل فحسب
    Barry, Wally'nin orada acı çekmesine göz yumamayız. Open Subtitles (باري)، لا يمكننا ترك (والي) يعاني بالداخل فحسب
    Kazanmalarına göz yumamayız. Open Subtitles لا نستطيع السماح لهم بالفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more