Hatırlarsanız, Tanrı'nın gözde meleği Lucifer'di. | TED | فقد كان لوسيفر هو المَلَك المفضل عند الرب. |
İşte deli doktoru burada, en gözde hastasını korumaya gelmiş. | Open Subtitles | نتراجع الآن .. لقد وصلت فى الوقت المناسب لتنقذ مريضها المفضل |
Zararlı bir böcek gördüğün yerde şimdi gelecekteki gözde biranı tattığını düşün. | TED | حيث كنت ترى استخدام الافات، الآن فكر في تذوق بيرتك المستقبلية المفضلة. |
Stalin'in en gözde bilim adamıdır. Tabii medyumluk bilim sayılırsa. | Open Subtitles | عالمته المفضلة إذا كان يمكنك تسمية البحث النفسي ، علماً |
Bu filmlerin bu kadar gözde olmalarının sebebi psikolojik işkence unsuru içermesi. | Open Subtitles | حسنا، السبب الذي يجعل هذه الأفلام ذات شعبية هو عنصر التعذيب النفسي |
O sadece gözde düşmanıyla oyun oynamaktan hoşlanıyor; benle | Open Subtitles | إنه يستمتع باللعب فقط عندما يلعب ضد خصمه المفضل ، وذلك أنا. |
Benim gözde öğrencime rastladık ve sen ona sanki bir çeşit bulaşıcılığı varmış gibi davrandın. | Open Subtitles | ذهبنا إلى طالبي المفضل و انت تصرفت و كأن به شيء معدي |
Tamam.Senin gözde yerinde gözde arkadaşların. | Open Subtitles | هذا صحيح ، أصدقاؤك المقربون ، في مكانك المفضل |
gözde milyarderinin acayip bir kişilik bölünmesi var gibi. | Open Subtitles | يبدو أن المليونير المفضل لدينا يتمتع بشخصية منفصلة |
Onun için bu kadar üzüldüğünü görmek gerçekten güzel. Benim en gözde modelimdi. | Open Subtitles | من الجميل أن أراك حزيناً من أجله، لقد كان نموذجي المفضل. |
Civarda hiç oyun parkı yok, bu gemi de çocukların gözde mekânı. | Open Subtitles | ليس هناك ساحة لعب في الحيّ، وهذه السفينة هي مستراح الطفل المفضلة. |
dedim. Bir sessizlik oldu. Sonunda en gözde öğrencim, direk gözlerimin içine baktı ve | TED | و ساد الصمت. ثم تتجاوب طالبتي المفضلة و تنظر مباشرة إلى عيني |
Uçurtmalar. Size önce kısaca tarihinden bahsedip sonra her çocuğun en gözde oyuncağının ihtişamlı geleceğini anlatacağım. | TED | ,سأقدم لمحة تاريخية عن الطائرات الورقية وسأخبركم عن المستقبل الرائع ،للعبة المفضلة لكل طفل |
Şimdi sizlere her çocuğun en gözde oyuncağının ilk bağımsız enerji üretimini göstereceğim. | TED | سأريكم الآن أول توليد تلقائي الطاقة ،باستعمال اللعبة المفضلة لكل طفل |
Fran Levowitz, benim gözde kiniğim, diyor ki, üç soruda en büyük kaygılarım, benim de tasarıma ekleyeceğim, "Çekici mi?" | TED | فران ليبويتز، الساخرة المفضلة لدي أسمت الاسئلة الثلاث محل الاهتمام، الآن سأقوم باضافة للتصميم ، وهي، " هل هي جذابة؟" |
En gözde malt içeceğimizdir. Beğeneceğinizi biliyordum. | Open Subtitles | إنّه شعيرُنا الوحيد الأكثر شعبية أعرف سيعجبك |
Bence bu benim en gözde pozisyonum olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك ربّما يكون الوضع المفضّل عندي |
Üzerinde fare olan gözde. | Open Subtitles | إنه في واحدة عليها رسمة فأر |
Bir sonraki parçamız en gözde şarkılardan biri olacak. | Open Subtitles | " الأغنية التاليّة التي سوف نعزفها " " لكم , هي من أجمل الأغاني المفضّلة " |
Ve o, hala en gözde kerizini, seni bir kez daha çağırıp sırlarımızı çalarken o adamın oynadığı rolün gayet farkındaydı. | Open Subtitles | وأنها، مع العلم جيدا الجزء الذي لعبه، مرة أخرى يدعو لك، لا زال لديها خدع مفضلة |
Laboratuvara göndereceğim. Ama iç gözde şu hapı buldum. | Open Subtitles | لكنني وجدت هذا القرص في الجيب الداخلي |
En gözde modlardan biri, Sentetigini aciyi hisseder gibi davranmaya programlamak. | Open Subtitles | واحد من التعديلات المفضله هو برمجة نضامكِ ان يتصرف ويشعر بالألم |
En gözde iki meslektaşım tanıları hakkında önemli bilgiler paylaşıyorlar. | Open Subtitles | اثنان من الزملاء المفضلين تغير مهم في سلوكياتهم التشخيصية |
Tanri'm gözde teorilerine kafayi takmissin. | Open Subtitles | ياإلهي, أنتي راسخة جداً بنظرياتك المحببة |
"Akşam yemeğimizi gözde mekanda yiyelim." | Open Subtitles | يا محلاه، مطعم (إت)، دعينا نتناول طعام العشاء في مطعم (إت)! |
Ağzına kadar dolu bir şekerleme tabağı kendilerini gözde hissetmelerini sağlıyor. | Open Subtitles | الزيائن يحبونها ملئ صحن الحلوى يجعلني مشهوراً |
Sol gözde görüşün nasıl? | Open Subtitles | كيف هي الرؤية في العين اليسرى؟ |
Orası gözde bir konum. | Open Subtitles | وهذا هو الأراضي العقارية الرئيسية. |