"gözden geçirelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنراجع
        
    • نراجع
        
    • فلنراجع
        
    • راجعنا
        
    • دعونا نعيد
        
    • لنذهب وننهي أمر
        
    • لنراجعها
        
    • لنعيد تتبع
        
    • دعنا نُراجعُ
        
    Tamam, bunları tekrar gözden geçirelim. Şimdi, biz... Open Subtitles حسنا، لنراجع هذه الاشياء مجددا الآن، نحن سوف
    Tamam, tekrar gözden geçirelim. Bu kişinin tercihleri var, 20'li yaşlarda genç kadınlar. Open Subtitles لنراجع هذا, ما يفضله المعتدي هو شابات في منتصف إلى أواخر العشرينات
    Görev listesini gözden geçirelim. Lily, sen ve Morton DeWitt Oteline bakın. Open Subtitles دعونا نراجع المهام, ليلى,انت و مورتون,تولّوا فندق دى ويت,
    Planı tekrar gözden geçirelim. Open Subtitles أنت تبدو كالمغفل , انظروا ربما يجب أن نراجع الخطة مرة أخرى
    Pekâlâ hazır okumaya odaklanmışken haydi bazı kalıpları yeniden gözden geçirelim. Open Subtitles حسناً، بما أننا كنّا نركز على القراءة فلنراجع بعض النقاط الأساسية
    Son saati gözden geçirelim, tamam mı? Open Subtitles هلا راجعنا الساعة الأخيرة؟
    - Pekâlâ, bölgeyi yeni ipuçları için yeniden gözden geçirelim. Open Subtitles دعونا نعيد استفتاء المنطقة بحثاً عن دليل
    Tanrıçalar, hadi öğleden sonraki programımızı tekrardan gözden geçirelim. Open Subtitles أيتها المجموعة , لنراجع جدولنا ماذا سنفعله لبعد الظهيره
    Yeni kanıtları gözden geçirelim ve yarına kadar erteleyelim. Open Subtitles لنراجع الادلة الجديدة وتم التاجيل ليوم الغد
    Bilmiyorum ama ne olur ne olmaz hikayeni yeniden gözden geçirelim. Open Subtitles لا اعلم لكن فقط للتأكيد لنراجع قصت تخفيك
    En kısa zamanda en iyi ve en kötü olası durumları gözden geçirelim. Open Subtitles لنراجع السيناريوهات الأفضل و الأسوأ من هكذا تصرف بأقرب فرصة ممكنه
    En kısa zamanda en iyi ve en kötü olası durumları gözden geçirelim. Open Subtitles لنراجع السيناريوهات الأفضل و الأسوأ من هكذا تصرف بأقرب فرصة ممكنه
    Tekrar gözden geçirelim, yosun çiftliğinin bizi beslemeye yetecek kadar üretime geçebilmesi için 2 ay gerekiyor, yiyecek paketlerini paylaştırırsak başarabiliriz. Open Subtitles لنراجع الأمر مرة أخرى أعتقد أن الأمر سيأخذ شهرين حتى تنتج مزرعة الطحالب ما يكفي لاطعامنا
    gözden geçirelim, önce Jackie eğlenceli olduğumu söyledi sonra kasıklarımdan mısır yedi, sonra yüzüne yapıştım. Open Subtitles هل كان بامكاني ان اجنب هذا . دعنا نراجع . اولا قالت جاكي بأنني مضحك . بعد ذلك , اكلت الذرة من حضني
    Ama lütfen, bu rakamları bir kez daha gözden geçirelim. Open Subtitles لكن. رجاءً، دعونا نراجع هذه الأرقامِ مرة ثانية
    Öyle mi? Bana yaptığın şeylerin listesini gözden geçirelim. Open Subtitles اذاً دعينا نراجع قائمة الاشياء التي فعلتها بي
    İlk olarak, elimizdekileri en ince ayrıntısına kadar gözden geçirelim. Open Subtitles أولاً ، دعنا نراجع ما لدينا على المدى البعيد
    Hakkında bildiklerimizi tekrar gözden geçirelim. Open Subtitles فلنراجع ما نعلمه غريغوري سيتابع اغراق النساء
    Ziyaretçi bir saatten az bir süre sonra buluşma yerinde olacak. Planı bir kez daha gözden geçirelim. Open Subtitles سيأتي الزائر إلى الاجتماع خلال أقل من ساعة فلنراجع الخطة مرة أخرى
    Basın açıklamasını bir daha gözden geçirelim mi? Open Subtitles هلا راجعنا التصريح الوزاري؟
    Elimizdeki bilgileri bir daha gözden geçirelim. Open Subtitles دعونا نعيد ترتيب معلوماتنا الحالية
    Lopez savunmamızı gözden geçirelim. Open Subtitles (لنذهب وننهي أمر (لوبيز.
    Uçurma taktiği 101, bir gözden geçirelim. Open Subtitles حسناً (دروس التخلي) 101 لنراجعها ....
    Tamam, tedavi planını gözden geçirelim. Open Subtitles لنعيد تتبع خطة العلاج
    Şimdi, randevuya çıkmadan çiftleşmek için Barney'nin kurallarını gözden geçirelim. Open Subtitles الآن، دعنا نُراجعُ قواعد بارني للمصداقة بدون المواعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more