"gözden geçiriyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أراجع
        
    • في عقلي
        
    Fassl davasıyla ilgili delilleri gözden geçiriyorum. Open Subtitles عظيم. أراجع دليل وثيق الصلة إلى حالة فاسل.
    Dosyasını gözden geçiriyorum. Tıp fakültesinden beri öğrendiklerimizi düzgün yaptığımızdan emin olmalıyız. Open Subtitles أنا فقط أراجع ملفه أريد التأكد أن كل شيء مثالي
    Başka bir şüpheli bulma umuduyla onun önceki sabıka kaydını gözden geçiriyorum. Open Subtitles كنت أراجع سجله الجنائي السابق على أمل أنه قد يثمر عن مشتبه به آخر
    - Yeniden gözden geçiriyorum. - Gerçekten hesaplara erişmem gerek. Open Subtitles دعيني أراجع البيانات مرة أخرى أحتاج إلى دخول الحساب
    Zihnimde bütün protokolleri, bütün sırları gözden geçiriyorum ve kendime soruyorum, bu şey kafamda kilitli kalıp ölerek ne işe yarayacak? Open Subtitles بحثت في عقلي عن جميع الأوامر وجميع الأسرار وسألت نفسي، ما الفائدة من الموت وهذا الشيء محصور في عقلي ؟
    Ramada'da çalmayacağım. Hesapları gözden geçiriyorum. Open Subtitles لن أعزف مع "الرامادا" أنا أراجع الفواتير
    Hayatını gözden geçiriyorum. Cennet, cehennem olayı bilirsin. Open Subtitles أراجع حياتك تعرفى ،الجنة أم النار
    - Seçeneklerimi gözden geçiriyorum diyelim. Open Subtitles دعنا نقول فقط إنني أراجع خياراتي.
    Raymond, sunulan anlaşmayı gözden geçiriyorum. Open Subtitles " أنا أراجع الإتفاق الذي قاموا بتقديمه يا " ريموند
    Bazı yerleri gözden geçiriyorum. Open Subtitles فأنا أراجع بعض التفاصيل
    - Bitirdim. gözden geçiriyorum. Open Subtitles -لقد فعلت , أنا فقط أراجع
    - Davayı gözden geçiriyorum. Open Subtitles -إنني أراجع القضية
    İlişkimizin parçalarını gözden geçiriyorum hayatımı inceliyor ve hatanın nereden kaynaklandığını bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا مستمر في غربلة أجزاء هذه العلاقة في عقلي ومتفحّص حياتي، ومحاول استنتاج أين حصل الـ...
    Davanın detaylarını aklımın içinde gözden geçiriyorum. Open Subtitles أنا فقط أعيد رؤية تفاصيل القضية في عقلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more