"gözlüklerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظارتك
        
    • النظارات
        
    • نظاراتك
        
    • نظارات
        
    • نظارته
        
    • النظارة
        
    • نظارتها
        
    • نظاراته
        
    • نظارة
        
    • نظاراتها
        
    • نظارتكِ
        
    • نظاراتكِ
        
    • النظارت
        
    • عدساته
        
    • بحاجة لأن توضع تحت
        
    Eğer rol yapabildiğini görmek için senden Gözlüklerini çıkarmanı ve ağlamanı... istesem bunu yapmak ister misin? Open Subtitles إذا طلبت منك أن تخلع نظارتك و تبكي لكي أرى إذا كان بإمكانك التمثيل. هل يمكنك فعل ذلك؟
    Gözlüklerini çıkar lütfen. Bana bir iyilik yap. Open Subtitles اخلع نظارتك يارجل،أرجوك اصنع معروفا من اجلي
    Neyse, aldım okuma Gözlüklerini bir de baktım ki hâlâ bulanık. Open Subtitles المهم، اشتريت النظارات وحينما نظرت إليه، إذا بي لاأزال أراه مشوشًا
    Gözlüklerini evde bırakma! Gözlerini de yoldan ayırma. Open Subtitles لا تبقِ على نظاراتك بالمنزل ركّز على الطريق
    Numaralı Gözlüklerini gece yarısı ışığın altında masaya dizdiğinden bahsetti. Open Subtitles أنه وضع نظارات طبيه حول المصباح الذي على منضدة الفراش
    Fakat sonunda ayrıldığımız vakit, bana kendi Gözlüklerini verdi. Open Subtitles وعندما افترقنا في نهاية المطاف قدم لي نظارته المكبرة
    Gözlüklerini atabilirsin. Hepsini temizledik. Open Subtitles يمكنك التخلص من النظارة الطبية لقد تخلصنا من المرض
    Gözlüklerini çıkar lütfen. Open Subtitles اخلع نظارتك يارجل،أرجوك اصنع معروفا من اجلي
    Dur bekle. Gözlüklerini çıkart. Open Subtitles انتظري لحظه , انتظري انتظري انتظري انزعي نظارتك
    Dur bekle. Gözlüklerini çıkart. Open Subtitles انتظري لحظه , انتظري انتظري انتظري انزعي نظارتك
    Baba? Gözlüklerini hiç bir yerde bulamadım. Open Subtitles أبي ، لم أستطع العثور علي نظارتك في أي مكان
    Altı yıldır o güneş Gözlüklerini çıkarmadı. Open Subtitles لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات
    Gözlüklerini takmak zorunda değilsin. Kafa derin ve duruşun da düzeldi. Open Subtitles لن تحتاج لإرتداء النظارات مرة أخرة وفروة رأسك تبدو بخير
    Deli değilsin. Jerry Gözlüklerini hep takar. Open Subtitles أنت لست بمجنون , بالفعل جيري يرتدي النظارات
    Ağlamandan hoşlanıyorum çünkü Gözlüklerini takıyorsun. Open Subtitles أحب هذا عندما تبكين لأنك يجب أن تلبسي نظاراتك.
    Gözlüklerini kaybettin. Bacağının üzerine yüklenemeszim. Ben giderim. Open Subtitles لقد فقدت نظاراتك و لايمكنك ان تضع اي وزن على قدمك انا سأذهب
    Sen pek değil. Gözlüklerini ve o komik yürüyüşünü hemen tanıdım. Open Subtitles و أنت لم تتغير, تذكرت نظاراتك للتو و مشيتك الظريفة
    Ne olduklarını söylemeyeceğim gece yatağa gelirken Gözlüklerini taktığına emin ol. Open Subtitles لن أخبرك ما المكتوب عليها لذا ارتدِ نظارات القراءة في المساء
    Gece görüş Gözlüklerini takın. Open Subtitles نظارات الرؤيه الليليه تعمل ، استعدوا لقطع الكهرباء
    Biraz önce buradan aynı arabayla giden adam, bizi Gözlüklerini çalmakla suçlamıştı. Open Subtitles الرجل الذي غادر للتو اتهمنا بسرقة نظارته
    Gözlüklerini atabilirsin. Hepsini temizledik. Open Subtitles يمكنك التخلص من النظارة الطبية لقد تخلصنا من المرض
    Evet ama Gözlüklerini takmamış ve resmen körmüş Open Subtitles نعم لكن الحاكم لم يكن يرتدي نظارتها وهي عمياء حقاً
    Endişelenecek bir şey yok millet! Makinist Gözlüklerini unutmuş herhalde! Open Subtitles لاشيء يدعو للقلق يا قوم لابد أن المُهندس نسي نظاراته
    Bitirmeme izin ver. Gözlüklerini çıkarır mısın? Open Subtitles أجعليني فقط أنتهي ممكن تخلع نظارة الشمس ؟
    Yaşlı kadın Gözlüklerini indirdi ve üstünden odaya bakındı. Open Subtitles أنزَلَت العجود نظاراتها و نظَرَت من فوقها في الغُرفَة
    En önemli anlarda Gözlüklerini kaybetmen bile çok şirin. Open Subtitles حتى عندما تفقدين نظارتكِ في لحظات غير مناسبة أبداً
    The Who'nun şarkısı çaldığı sırada güneş Gözlüklerini çıkararak mı buldun bunu? Open Subtitles وقد استنتجتِ ذلك عبر خلع نظاراتكِ الشمسيّة على أنغامِ أيِّ أغنيةٍ بالضبط؟
    Bu yüzden bu eski Hollywood Yahudi Gözlüklerini aldım. - Garson! Garson! Open Subtitles و لهذا السبب لدي هذه النظارت الهوليودية اليهودية القديمة
    - Onun Gözlüklerini arıyorlar... ben de bu mercekle uyup uymadığına bakacağım. Open Subtitles فرانسوا يبحث عن عدساته الإحتياطي سارى إذا تطابقت المواصفات
    At Gözlüklerini çıkarmalısın. Kafanı karıştırıyor. Open Subtitles أنت بحاجة لأن توضع تحت المجهر لأن عقلك معتم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more