"gözlerime inanamadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أصدق
        
    • أصدق عيني
        
    • أصدق عندما
        
    • أصدق عيناي
        
    Pazar yerinde seramiklerinizi gördüğüm zaman, Gözlerime inanamadım. Open Subtitles لم أصدق عيناي عندما رأيت مصنوعاتك من الخزف بالسوق
    Seni mahkeme binasının orada görünce, Gözlerime inanamadım. Open Subtitles عندما رأيتك تمر بالمحكمه لم أصدق أنه أنت.
    İnanılmaz bir şey; çünkü ona rastgeldiğimde Gözlerime inanamadım. TED انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة.
    Bugün aslına bakarsan işe geldi. Gözlerime inanamadım. Open Subtitles لقد جائت إلى العمل اليوم لم أكن أصدق عيني
    O boş kafalı amigo kız yere yığıldığında Gözlerime inanamadım. Open Subtitles لم أصدق عندما تلك العاهرة المشجعة سقطت
    O kadar sessizce ve esrarengiz bir şekilde suyun üzerine çıkıp sonra tekrar battı ki Gözlerime inanamadım. Open Subtitles خرجت ورجعت بغموض وهدوء لم أصدق ما رأته عيني
    Aslında seni daha sonra bıçaklayacaktı ama şu yemek kavgası başladığında Gözlerime inanamadım. Open Subtitles كان يفترض أن يطعنني في الفناء في ذلك اليوم لكن حين بدأ شجار الطعام لم أصدق
    Derken, onu yolun kenarında görünce, Gözlerime inanamadım. Open Subtitles حين ذلك رأيتها على الطريق ثم.. لم أصدق ما رأتهُ عيني
    Ama Mösyö Duval, önce Gözlerime inanamadım. Open Subtitles لكن يا سيد"ديوفال",لم أصدق عيني في أول الأمر
    Gözlerime inanamadım, zavallı küçük şey. Open Subtitles لم أصدق عيني المسكينة الصغيرة
    İçeri girdiğimde Gözlerime inanamadım. Open Subtitles لم أستطع أن أصدق عندما كنت أمشي في.
    Seni gördüm Gözlerime inanamadım. Open Subtitles لم أصدق عيناي عندما رأيتك
    Listeyi kontrol ettim ve Gözlerime inanamadım. Open Subtitles ولم أصدق عيناي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more