"gözlerinde bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في عينيك
        
    • في عينيه
        
    • في عينيها
        
    • في عيون
        
    • فى عينيه
        
    • مشكلة بعيناها
        
    Ne zaman o arkadaşın hakkında konuşsan, her seferinde Gözlerinde bir parıltı vardı. Open Subtitles في كل مرة تحدثتي عنه ، هذا الصديق كان هناك دائماً متألقاً في عينيك
    Orada... Gözlerinde bir katil gördüm. Ama daha çok bir bebek katil gibiydi. Open Subtitles ، كانت هناك نظرةُ قتل في عينيك ولكنها كانت وكأنها نظرة طفل
    Ama Gözlerinde bir sarılık var, o yüzden bazı testler yapmalıyım. Open Subtitles لكن هناك اصفرار في عينيه لدى أفضل ان اجري عليه بعض التحاليل.
    Sadece bir anlığına, Gözlerinde bir şey hissettim. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    Eğer o piçin Gözlerinde bir milim bile bir caka görürsem seni öldürürüm, anladın mı? Open Subtitles إذا رأيت شرارة في عين أحد كالتي في عيون الشيوعيين سأقتلك. فهمت؟
    Sertlik taslamaya çalışıyor ama Gözlerinde bir bakış var ki. Open Subtitles انه يتظاهر بالقســــوه لكن هناك نظره فى عينيه
    Thais'in Gözlerinde bir tür hastalık var ve doktor eğer bir sene içerisinde kornea nakli yapılmazsa ... .. kör olacağını söyledi. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Ama Gözlerinde bir aşağılama görüyorum. Open Subtitles لكني لا أرى في عينيك سوى الازدراء
    Çünkü Gözlerinde bir şey gördüm, John. Open Subtitles و لكني لم أفعل لأني رأيت شيئأً في عينيك
    Gözlerinde bir şey, bir bakış... değişmiş. Open Subtitles هناك نظرة في عينيك شيء ما قد تغير
    Gözlerinde bir şeyler görüyorum. Open Subtitles أرى شيئاً في عينيك
    Gözlerinde bir şeyler görüyorum. Open Subtitles أرى شيئاً في عينيك
    Gözlerinde bir bakış vardı ve bana karşı şu tavrı. Open Subtitles كان لديه تلك النظرة في عينيه وذلك السلوك معي
    Bu canavarın Gözlerinde bir öfke ve karnında açlık var. Open Subtitles ذلك الوحش، الشرُ في عينيه والجوعُ في معدته
    Gözlerinde bir bakış vardı. Open Subtitles كانتْ لديه تلك النظرة في عينيه
    Sadece bir anlığına, Gözlerinde bir şey hissettim. Open Subtitles لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها
    Noel gecesi kart oynarken onu izledim. Sanırım Gözlerinde bir problem var. Open Subtitles كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها
    Sokakta yürüyen insanların Gözlerinde bir amaçları olduğunu görebilirdiniz. Open Subtitles إذا نزلت إلى الشارع سترى ما يعنيه ذلك في عيون المارة
    Sesler duyup insanların Gözlerinde bir şeyler görüyorlar. Open Subtitles إنهم يسمعون أصوات ويرون أشياء في عيون الناس في العادة شيء شرير
    Evet, ama Gözlerinde bir sorun yok. Open Subtitles . نعم , لكن هُناك شىء على غير ما يُرام فى عينيه
    Gözlerinde bir şeyler parlıyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو كما لو ان هناك شئ يلمع فى عينيه
    Thais'in Gözlerinde bir tür hastalık var ve doktor eğer bir sene içerisinde kornea nakli yapılmazsa ... .. kör olacağını söyledi. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more