"gözlerini kapatıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • تغلق عينيك
        
    • تغلق عينك
        
    • تغمض عينيك
        
    • أغلق عينيك
        
    • إغلاق عينيك
        
    • يغلق عينيه
        
    • تغلق عيناك
        
    Yapmanı söylediğimde gözlerini kapatıp ona kadar sayacaksın. Open Subtitles عندما آمرك، عليك أن تغلق عينيك وتعد حتى رقم عشرة.
    Şimdi gözlerini kapatıp kendini uçakta hayal etmeni istiyorum. Open Subtitles الأن اريدك ان تغلق عينيك و تخيل أنك بداخل الطائرة
    Blake gözlerini kapatıp kendini tropik bir adada hayal etmeni istediğimde araç telefonundan aradığını bilmiyordum. Open Subtitles عندما أخبرتك أن تغلق عينك وتتخيّل أنك بجزيرة لم أكن أظن أنك تهاتفني من سيارتك!
    Şimdi, gözlerini kapatıp biraz uyumalısın. Open Subtitles .. الآن أريدك أن تغمض عينيك وتنام قليلاً
    Seni ateşe attılar. Düşünsene. gözlerini kapatıp düşün. Open Subtitles لقد أحرقوك, فقط فكر في ذلك أغلق عينيك وفكر في ذلك.
    Tek yapman gereken gözlerini kapatıp kendini dalgalara teslim etmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إغلاق عينيك وتدع الرياح تجرفك
    O duruma nasıl geldiğini anlayabiliyorum birisinin gözlerini kapatıp bir daha uyanmamak istememesini. Open Subtitles أستطيع فهمَ وصوله لتلك المرحلة كيف أن أحداً ما يريد أن يغلق عينيه ولا يستيقظ
    "... gözlerini kapatıp bunları hayal etmeni istiyorum, anladın mı?" Open Subtitles أو إن كنت مفزوع دائما فأريدك أن تغلق عيناك و تفكّر في هؤلاء
    Bazen gözlerini kapatıp malı zihninde epey canlandırman gerek kardeşim. Open Subtitles أحيانًا عليك أن تغلق عينيك و تتخيل هذه الأشياء حقًا، أخي
    Tek yapman gereken gözlerini kapatıp orada durmak. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوف هناك وأنت تغلق عينيك
    - Korkuyorum. Neden gözlerini kapatıp oyunu oynamıyorsun? Open Subtitles ـ لماذا لا تغلق عينيك وتلعب اللعبة ؟
    gözlerini kapatıp kıçını dönmektir. Open Subtitles هو ان تغلق عينيك وتتقلب.
    gözlerini kapatıp kafanda ne belirirse buraya yazmanı istiyorum. Open Subtitles ...أنت سوف تغلق عينك وسوف تكتب أى حروف تخطر على بالك
    - Belki de gözlerini kapatıp vurmalısın. Open Subtitles جرب أن تغلق عينك , وتركلها .
    Tek yapman gereken gözlerini kapatıp dudaklarını büzmen. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تغمض عينيك وتجعد تصل.
    gözlerini kapatıp, onu düşünebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تغمض عينيك وأن تتخيلها.
    gözlerini kapatıp konsantre oluyorsun ve her şey bir anda gerçekleşiyor. Open Subtitles أغلق عينيك و ركز و سيحدث هذا
    gözlerini kapatıp düşün. Hadi. Open Subtitles هيا أغلق عينيك وفكر في ذلك.
    gözlerini kapatıp yavaşça 20'ye kadar sayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك إغلاق عينيك والعد بصوت عالي وببطئ؟
    İster izlersin, ister gözlerini kapatıp yatarsın. Open Subtitles ويمكنك إما المشاهدة أو إغلاق عينيك
    Dr. Harrison'ın gözlerini kapatıp kanama üzerindeki kontrolü nasıl usta bir şekilde sağladığını gördünüz mü? Open Subtitles هل تلاحظون كيف يتصرف دكتور هاريسون بمهارة يغلق عينيه ويتحكم بصورة كاملة بالنزيف
    gözlerini kapatıp nereye istersen boşalabileceğini öğrettiklerini pek sanmıyorum! Open Subtitles أشك أنهم هم من علموك أن تغلق عيناك و تقذف في كل إتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more