"gözyaşım" - Translation from Turkish to Arabic

    • دموع
        
    • أبكى
        
    O adam için dökecek gözyaşım yok artık. Open Subtitles فلم تعد لديّ دموع لأذرفها حزناً على ذاك الرجُل
    Ama şu anda, dökecek tek bir damla gözyaşım kalmadığına eminim. Open Subtitles لكني متأكد جدا انني قد بكيت كل ما املك من دموع حتى الان
    Zaten içinde terim var, gözyaşım da var. Şimdi tek ihtiyacı olan şey biraz kan! Open Subtitles لقد جربت ان اضع عرق او دموع ولكن ما احتاجه هو الدم
    Bana yaptığın şey için dökecek yeterince gözyaşım yok! Open Subtitles أننى لم أبكى كثيرا على ما فعلته بى
    Bana yaptığın şey için dökecek yeterince gözyaşım yok! Open Subtitles أننى لم أبكى كثيرا على ما فعلته بى
    Daha fazla dökecek gözyaşım kalmadığından benim için de ağlamalısın. Open Subtitles يجب ان تبكي من اجله انا لا أملك اي دموع
    Anlaşılan dökecek gözyaşım varmış hala Open Subtitles يبدو أننى مازالت لدى دموع أبكيها
    Anlaşılan varmış hala dökecek gözyaşım Open Subtitles ولكن يبدو أن مازال لدى دموع لأبكيها
    Ardından dökecek gözyaşım bile yok sayılır. Open Subtitles ولكن... ليس لديّ دموع كثيرة لأجله أيضاً.
    Dökecek gözyaşım kalmadı sanıyordum. Open Subtitles -اظن انه لم يعد لدى اى دموع لاريقها
    Dökecek gözyaşım bile kalmadı. Open Subtitles لا دموع الا ماأذرفها
    Nick, gözyaşım kalmadı. Bildiğin bitti. Open Subtitles حسنا نيك لم يعد لدي دموع نشفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more