"güç kaynağına" - Translation from Turkish to Arabic

    • مصدر طاقة
        
    • بمصدر طاقة
        
    • مصدر الطاقة
        
    • لمصدر طاقة
        
    • إمدادات الطاقة
        
    Uyku kabinini geminin güç kaynağına bağlayabilmek için yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles سأحتاج لمساعدتك لكى يمكننى تعديل وحدة السبات الصناعى لتناسب مصدر طاقة السفينة
    Evet peki, cihaz açıkça bir güç kaynağına sahip ve onun tükendiğini düşünmüyorum. Open Subtitles نعم، من الواضح أن الجهاز ذو مصدر طاقة.. ولا أعتقد أنه قد تم استهلاكها
    Çizimlere göre ufak ama çok güçlü bir güç kaynağına ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles طبقاً للمخطط يحتاج الى مصدر طاقة صغير الحجم لا كن قوي
    Limuzine geri dönebilirsek, onu bir güç kaynağına bağlayabilirim. Open Subtitles إذا امكنا العودة للسيارة يمكني توصيله بمصدر طاقة
    Büyük bir tane yapıp yeterince büyük bir güç kaynağına bağlarsak... Open Subtitles إن تمكنا من صنع مغناطيس عملاق وقمنا بتوصيله بمصدر طاقة قوي كفاية
    - Doktor,... güç kaynağına giden ana çukuru kazmaya yetecek kaynağımız var. Open Subtitles دكتور، لا توجد لدينا موارد تكفي سوى لعملية حفر واحدة، في مركز مصدر الطاقة مباشرة ..
    Evet, aynı bir tekerleği tekmeler gibi. Hala bir güç kaynağına ihitiyacımız var. Open Subtitles -أجل، سنقوم بتدويرها، لكننا بحاجة لمصدر طاقة
    vermek isterdim ama bu adamın güç kaynağına bağlı bir RFID güvenlik kartı okuyucusu var yani biraz meşgulüm. Open Subtitles لكن هذا الرجل بحوزته بطاقة أمن لا سلكية في إمدادات الطاقة لديه لذا أنا مشغول بعض الشيء
    Her bombanın tetiklenmesi için bataryaya ya da güç kaynağına ihtiyacı vardır. Open Subtitles أي قنبلة بمؤقت يكون بها على الأرجح بطاريّة... أو مصدر طاقة لتفعيلها
    Ama bu tür bir böcek sabit bir güç kaynağına ihtiyaç duyar, meselâ plakanın üstündeki lamba. Open Subtitles لكن جهاز تنصت مع هذا المدى يحتاج الى مصدر طاقة مثل اسلاك المصابيح اسفل لوحة السيارة
    Güvenli bir limana ihtiyacımız var ve hatta daha iyisi, başka bir güç kaynağına. Open Subtitles نحتاج الى ميناء آمن أو مصدر طاقة آخر.
    Gerçekten güçlü bir güç kaynağına ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مصدر طاقة قوية حقا.
    Sadece yeterince güçlü bir güç kaynağına ihtiyacı var. Open Subtitles إنّها تحتاج مصدر طاقة قويّ كفاية.
    Bir güç kaynağına ihtiyacı olacak. Open Subtitles وربما يحتاج إلى مصدر طاقة
    Bunu bir güç kaynağına yüklemem gerek. Umarım bizi Simmons'a götürür. Open Subtitles عليّ تحميله على مصدر طاقة آملين أو يوصلنا لـ (سيمونز).
    İnsan yapımı güç kaynağına Hakimiyetçi teknolojisi taktık. Open Subtitles حاولنا ربط تقنية بشرية بمصدر طاقة لـ (الطغاة).
    güç kaynağına ulaşabilirsek, AKV'yi çalıştırabiliriz. Open Subtitles ،إن تمكنا من الوصول على مصدر الطاقة ذلك وقتئذ سنتمكن من تشغيل محدد المكان
    Bir güç kaynağına ihtiyacım var! Open Subtitles أحتاج لمصدر طاقة!
    Ana güç kaynağına bağlantı tamamlandı. İç voltaj Internal gerekli sınıra ulaştı. Open Subtitles إمدادات الطاقة الرئيسية التبديل الحالي كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more