"gücüm yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أملك القوة
        
    • لستُ قوية
        
    • ليس لدي القوة
        
    • أملك الطاقة
        
    • أملك القوّة
        
    • أملك قوّة
        
    • أملكُ الصلاحيات
        
    • ليست لدي القدرة
        
    • ليس لديّ القوة
        
    • ليس لدي سلطة
        
    • أمتلك القوة
        
    Annemle babamın altı saat her şeyi kabul etmelerini sağlayacak harika bir büyü buldum ama tek başıma yeterli gücüm yok. Open Subtitles أي شئ لمدة 6 ساعات، ولكني لا أملك القوة... الكافية، لذا فأني أحتاج إلى العصا السحرية.
    Bunu yapmak için gücüm yok. Open Subtitles لستُ قوية بما فيه الكفاية للقيام بهذا
    {\fs28\cH46E9A3}Birisini lanetle öldürebilecek gücüm yok. Bunu yapan ruhtu! Open Subtitles ليس لدي القوة للقتل عن طريق اللعنة ، انها الروح من تفعل ذلك
    O kadar gücüm yok. Open Subtitles لا أملك الطاقة لذلك أظنني مصاب بفيروس
    Öyle bile olsa hiç gücüm yok... Open Subtitles بالرغم من أنّني لا أملك القوّة على الإطلاق...
    Ona yardım edemem. Hiç gücüm yok. Open Subtitles أعجز عن مساعدته، لا أملك قوّة.
    Bunu tek başıma gerçekleştirebilecek gücüm yok. Open Subtitles لا أملكُ الصلاحيات لأنهي هذا بمُفردي.
    Ama gücüm yok artık... Open Subtitles . ولكنني لا أملك القوة على فعل ذلك
    Bunu tek başıma yapacak gücüm yok. Open Subtitles لا أملك القوة لأقوم بهذا لوحدي.
    Yeterince gücüm yok. Open Subtitles لستُ قوية بما فيه الكفاية.
    Bunun için gücüm yok. Open Subtitles ليس لدي القوة لرفعها لا
    Onlara karşı gelecek gücüm yok. Open Subtitles . ليس لدي القوة لمواجهتهم
    Gerçekten sana dayanacak gücüm yok. Open Subtitles لا أملك الطاقة لمجادلتك ، حقيقة
    Seni papa yapma gücüm yok, Micheal. Open Subtitles أنا لا أملك القوّة لجعلك البابا يا (مايكل
    Yapamam. Yeterli gücüm yok. Open Subtitles لا أستطيع فأنا لا أملك قوّة كافية
    Bunu tek başıma gerçekleştirebilecek gücüm yok. Open Subtitles لا أملكُ الصلاحيات لأنهي هذا بمُفردي.
    Böyle bir şeyi kullanmak için yeterli gücüm yok. Open Subtitles ليست لدي القدرة على ممارسة هذا الصك
    Bu hastanedeki bütün asistanların gizli dosyaları ve öylesine girmeme izin veriyor ve bunu hiç dert etmiyor, çünkü o da, ben de biliyoruz ki gerçek bir gücüm yok aslında. Open Subtitles ملفات سرية عن كل مشرف في المستشفى , و أنا مسموح لي بالدخول و هو لا يقلق لأنه يعرف و انا اعرف أنه ليس لديّ القوة الحقيقية
    Ne yapabileceğimize bakalım fakat, LAPD üzerinde herhangi bir yaptırım gücüm yok. Open Subtitles سوف أرى ما استطيع فعله لكن يجب أن تعلم بأنه ليس لدي سلطة قضائية على شرطة لوس انجلس
    Korkarım ki, son zamanlarda kendime bakacak gücüm yok. Open Subtitles أخشى أنني لم أعُد أمتلك القوة مُؤخراً للإهتمام بنفسي بشكل مُناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more