"güdüleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • دوافع
        
    • غريزة
        
    • احساسها
        
    Her şeye rağmen, insan güdüleri, sizin aklınızı hep karıştırır. Open Subtitles بِغض النظر عن دوافع الناس لقد صُمموا لكى يُهاجموك
    Knox'un güdüleri için bir şey diyemem. Open Subtitles ولا يمكنني التحدث عن دوافع نوكس
    Knox'un güdüleri için bir şey diyemem. Open Subtitles ولا يمكنني التحدث عن دوافع نوكس
    Ruhsuz bir ölüm makinesi ile uğraşıyoruz saf hayvan iç güdüleri ile bezenmiş. Open Subtitles إننا نتعامل مع آلة قتل عديمة الرحمة تقودها غريزة حيوانية خالصة
    Su altında karabatakların avlanma güdüleri ortaya çıkıyor ve onları canlı birer balık arama füzesine çeviriyor. Open Subtitles تحت الماء، تعمل غريزة الصيد عند الطيور و تحولهم إلى صواربخ لصيد الأسماك
    İç güdüleri yanılmıyormuş Cy. Open Subtitles احساسها كان صحيحاً, ساي
    Bu adamın güdüleri asla değişmedi. Open Subtitles دوافع الرجل ما تغيّر.
    Bütün finansal güdüleri reddetti. Open Subtitles ورفضت أي دوافع مالية
    Samaritan'ın güdüleri en iyi ihtimalle ahlakdışı ama Bay Wilkins'in yapmaya çalıştığı şey gerçek bir iyilikti. Open Subtitles أعلم أن دوافع (السامري) لا أخلاقية في أغلب الأحوال لكن الشيء الذي كان يحاول السيد (ويلكينز) عمله هو خير مطلق، ونحن دمرناه
    Hayatta kalma güdüleri dostum. Bazıları buna sahiptir, bazıları değildir. Open Subtitles غريزة البقاء, بعض الناس تملكها وبعضهم لا
    Ancak yiyecek bulmak için değil; karşı konulmaz yavrulama güdüleri için. Open Subtitles لكنهم لم يساقو هنا من أجل الطعام إنهم يتبعون غريزة التزاوج التي لا تقاوَم
    Sıçanlar zekidir. Hayatta kalma iç güdüleri vardır. Open Subtitles الفئران اذكياء لديهم غريزة البقاء علي قيد الحياة
    Lanet olası orospu... Hep böyle iyi güdüleri vardı. Open Subtitles اللعنة ابن ال000 كان دائما لدية غريزة جيدة
    Koruma güdüleri kabarmış durumda. Open Subtitles غريزة الحماية بداخلها متزايدة
    Bin annenin iç güdüleri çok güçlüdür. Open Subtitles غريزة الامومة اقوى من اي شيء
    İç güdüleri haklıymış. Open Subtitles احساسها كان صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more