"gülümse" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابتسم
        
    • إبتسم
        
    • ابتسامة
        
    • ابتسمي
        
    • إبتسمي
        
    • إبتسامة
        
    • أبتسم
        
    • أبتسمي
        
    • الإبتسامة
        
    • ابتسموا
        
    • تبتسم
        
    • إبتسمى
        
    • وابتسم
        
    • وابتسامة
        
    • اضحك
        
    Köyün ibnesiyle tanistigini görüyorum. Gülümse ve ara. Saat 1'e kadar kafayi kaldirayim deme. Open Subtitles ابتسم و اتصل و لا ترفع رأسك حتى الساعة الواحدة
    Haydi, Gülümse. Son kez Gülümse. Open Subtitles هيا , ابتسم ابتسم هذه الإبتسامات الأخيرة
    "üzülme.hadi Gülümse" her zaman Gülümse çok güzel bir gülüşün var. Open Subtitles لا تكن حزينا و هيا إبتسم إبتسم دائما عندك إبتسامة جميلة
    Gülümse ve ona güzel gözüktüğünü söyle. Open Subtitles لديك ابتسامة فلدي ويقول لها انها تبدو جيدة.
    - 2000'i kucağına koymadan düzelmez. Haydi ama, Gülümse. Haytalık yaptığımı biliyorum, ama hepsi senin içindi. Open Subtitles هيا ، ابتسمي ، أعرف أنني كنت سيئ السلوك ولكنني فعلت كل هذا من أجلك
    Eğer kızım olmak istiyorsan şu peruğu tak ve Gülümse. Open Subtitles إذا أردت أن تكوني إبنتي ضعي هذه الجمة و إبتسمي
    İşte, halife geliyor. Gülümse. Çok iyi bir adam. Open Subtitles اوه , الخليفه يأتى إلى هنا الان , أبتسم له , أنه رجل لطيف
    Gülümse. Şanslı günündesin. Yaptığın yanına kâr kaldı. Open Subtitles لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك
    Gülümse, doğal davran ve ardından yumruğu yapıştır. Open Subtitles فقط ابتسم وتصرف عادي وفجأة تسدد ضربتك حارب بطريقتك وسأحارب بطريقتي
    "Her şeyi unut, hayatın tadını çıkar. Mutluluğa Gülümse. " Open Subtitles انس كل شيء و تمتع بحياتك و ابتسم السعادة لا تعوض
    Harika bir iş yapıyorsun. Gülümse. Teşekkür ederim koç. Open Subtitles إنك تبلي بلاء حسناً ابتسم لي، هيا ابتسم شكراً أيها المدرب
    Ne yazık ki; bir yetişkin gibi nişan alıncaya kadar. Tamam. Edward, Kardeşin gibi Gülümse bakiim. Open Subtitles ولكن لسوء حظي كان يستخدم الأسلحة كالراشدين حسناً ادوارد ابتسم كأخيك، ابتسم
    Eğer bir minibüste çılgın bir profesör görürsen, Gülümse! Open Subtitles لو رأيت أستاذ مجنون في حافلة صغيرة، فقط إبتسم
    Ne söylersen söyle söyledikten sonra Gülümse ve gül. Open Subtitles مها ستقول إضحك أو إبتسم بعدها إنها تُظهر الثقة
    Ve tebessümün harika. Daha sık Gülümse. Open Subtitles و لديك ابتسامة جميلة يجب عليك ان تبتسمي أكثر
    Hadi bana Gülümse. Tatlım benim. Hemşire Open Subtitles اعطني ابتسامة ايتها المرضة خذي المرضى الى الخارج
    İster beraber ister tek tek alın. Gülümse. Neyin var? Open Subtitles اشتريهما كلاهما او اشتر واحدا ابتسمي ماامرك
    İzin ver sana içki ısmarlasınlar. Onlara sürekli Gülümse. Open Subtitles دعيهم يشترون لك بعض المشروبات , إبتسمي لهم
    Tellerin ucunda elektrik lambaları ve herkesin yüzünde Gülümse var Open Subtitles عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ
    - Sadece Gülümse. - Peki. - Önceden yaptın mı bunu? Open Subtitles ـ أبتسم وحسب ـ أبتسم، حسنا، كيف تفعلين هذا؟
    Sol, sağ. Çok güzel. Gülümse. Open Subtitles و اليسار ثم اليمن رائع جداً, أبتسمي الأن
    Bu adama Gülümse, çünkü sÖzleşmesini uzatıyorum Open Subtitles أنظري ، لنبقي الإبتسامة على وجه ذلك الرجل و عقود الإعلانات ستنهال علينا أكثر و أكثر
    Hadi, Gülümse. İşte. Open Subtitles هيا ابتسموا انتهينا
    İlerlemek istiyorsan, ekranda Gülümse. Open Subtitles هذه هى الطريقة الوحيدة التى تحصل عليها هذه الأيام على اى حال يجب أن تبتسم إبتسامة عريضة تملأ الشاشة
    Gel bakalım şimdi bana kocaman bir Gülümse tamam mı? Open Subtitles تعالى. والآن إبتسمى لى ابتسامة عريضة. إتفقنا؟
    Tamam, bana bir iyilik yap. Sadece bir saniyeliğine Gülümse. Open Subtitles حسناً,فقط افعل لي معروفاً وابتسم لثانية واحدة
    Markette bir bayan gördüğünde, ona bir göz kırp ve Gülümse. Open Subtitles إذا كنت في في محل بقالة وترى سيدة، يعطيها دافع وابتسامة.
    Köpek yavrusuyla ilgili eğlenceli bir şeyler işte. Gülümse yeter. - Çabuk, çabuk gülmeyi kes! Open Subtitles إنها قصةٌ طريفة عن جرو فقط ابتسم و اضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more