"gülmeyeceğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • تضحك
        
    • تضحكي
        
    Bunu yapma ona. Gülmeyeceğine yemin ettin. Open Subtitles لا تفعل هذا بها لقد أقسم بأن لا تضحك عليها
    Anlatacağım ama bana Gülmeyeceğine söz vermelisin. Open Subtitles سأخبرك ماحدث شريطة أن لا تضحك علي
    Kimseye söylemeyeceğine veya Gülmeyeceğine yemin eder misin? Open Subtitles هل تقسم بألا تخبر أحداً أو تضحك ؟
    Dinle bak sana bir şey soracağım ama Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles ، اسمعي ، كنت سأسألكِ .. وعديني أنكِ لن تضحكي
    Tamam, ama sana söylersem hiç kimseye söylemeyeceğine ve bana Gülmeyeceğine söz verir misin? Open Subtitles حسناً , لكن إذا أخبرتك هل تعديني بأن لن تقولي لأحد و أن لن تضحكي علي ؟
    Topu düşürdüğümde bana Gülmeyeceğine inanıyorum. Open Subtitles آمل أن بإمكاني الإعتماد عليكِ ألا تضحكي عندما أُسقط الكرة
    Tamam ama Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles حسناً ، فقط إذا وعدتني بأنك لن تضحك
    Hadi ama dostum, Gülmeyeceğine söz vermiştin. Open Subtitles بحقك يا رجل، لقد وعدتني أنك لن تضحك
    Önce Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles اولا يجب ان تعدنى بألا تضحك
    Gülmeyeceğine söz verirsen gösteririm. Open Subtitles سوف أريك لو وعدت أن لا تضحك
    Gülmeyeceğine söz ver ama. Open Subtitles يجب ان توعدنى أنك لن تضحك
    Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles أوعدني بأنك لن تضحك
    - Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles عدني أنك لن تضحك
    Gülmeyeceğine söz ver Open Subtitles -أعدني انك لن تضحك
    Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles ! عدني أنك لن تضحك
    - Tamam. Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles -حسناً , لكن عديني أنكِ لن تضحكي
    Luli, sana bir şey söyleyeceğim ama Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles لوي ) إن أخبرتكِ بشيء ) أيمكنكِ ألا تضحكي ؟ . لا
    - Gülmeyeceğine söz vermelisin. Open Subtitles يجب أن تعدينني أن لا تضحكي لا
    - Gülmeyeceğine söz vermiştin. Open Subtitles -لقد وعدتي أن لا تضحكي
    Jenny, Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles لن تضحكي ؟
    - Gülmeyeceğine söz ver. Open Subtitles -عديني بألا تضحكي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more