"günün ortasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • منتصف اليوم
        
    • منتصف النهار
        
    • في وضح النهار
        
    • بمنتصف النهار
        
    • بمنتصف اليوم
        
    • وسط اليوم
        
    • منتصف يوم عمل
        
    • في منتصف يوم
        
    • في منتصفِ اليومِ
        
    Günün ortasında bu insanlar burda neden duruyor? Open Subtitles . لماذا أنتم هنا أيها الناس فى منتصف اليوم ؟
    Herkesin önünde, Günün ortasında ofisine daldım ve gece gidip onu öldürdüm mü yani? Open Subtitles سأقتحم في مكتبه أمام كلّ شخص. في منتصف اليوم ويقتله ذلك الليل؟
    Gerçekten meşguldüm. Ama Günün ortasında buraya gelip bedava yemeklerimizden alcak kadar meşgul değilsin Open Subtitles لست مشغولاً جداً للمجيء هنا في منتصف اليوم لحشو وجهك بالطعام المجاني.
    Fakat Günün ortasında bu kıyafetle burayı terk edemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أخرج بهذا اللبس في منتصف النهار
    O bana vurdu. Daha sonra bize gittik Günün ortasında. Open Subtitles كنت تحت تأثير المخدرات, وأخذتها إلى المنزل في وضح النهار
    Hayır, babam Günün ortasında balık tutmayı bırakıp işimin başına dönmemi isterdi, tamam mı? Open Subtitles لا, أبي يريدني أن أتوقف عن الصيد بمنتصف النهار و أعود إلى عملي, حسناً؟
    Hala Günün ortasında pilotlarla takılmak için tüyebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ألا تزالين تعتقدين أنكِ قد تقفزين بمنتصف اليوم لتعلقي النشرات؟
    - Yani Günün ortasında spor yapmıyorsa böyle giyinmesinin tek nedeni olabilir? Open Subtitles انا اقصد اذا كنت ستقابلها فى منتصف اليوم فمن المنطى ان تسكن قريب منها
    Günün ortasında kendinizi rahatlatmak için teknolojiyi böyle kullanmanıza da saygı gösteriyor ve hayranlık duyuyorum. Open Subtitles وأنا احترم و معجب بالطريقة التي تستعملون فيها التكنولوجيا لكي تلبو رغباتكم في منتصف اليوم
    Veronica'yı Günün ortasında dışarıya götürmek ve onunla yemek yemek ne kadar harika olurdu düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل تتخيل كم سيكون عظيماً أن تخرج مع فيرونيكا في منتصف اليوم وتتناول معها الغداء؟
    Günün ortasında müsait olan ve porno hakkında çok şey bilen kimi tanıyoruz? Open Subtitles مهلاً ، من الذي نعرفه وهو متاح في منتصف اليوم ويعرف الكثير عن الإباحة؟
    Günün ortasında kendinizi rahatlatmak için teknolojiyi böyle kullanmanıza da saygı gösteriyor ve hayranlık duyuyorum. Open Subtitles وأنا احترم و معجب بالطريقة التي تستعملون فيها التكنولوجيا لكي تلبو رغباتكم في منتصف اليوم
    Ama Günün ortasında kendini içkiye vurmayacağını biliyorum ya da en ufak bir kışkırtmada parlak takım elbiseli birine saldırmayacağını. Open Subtitles ولكن اعرف انه ليس كأنك تشرب كأسك في منتصف اليوم او تأخذ حمام شمس بدون ادني شك
    Yani Günün ortasında kampüsün dışına çıkacağın gerçeğini görmezden gelmemi mi istiyorsun benden? Open Subtitles لذا تريد منّي أن أستوعب حقيقة أنّك ستتخطى الحرم في منتصف اليوم.
    Günün ortasında banyo mu yapıyorsun? Open Subtitles انها في منتصف النهار وانت تلعب في الحمام؟
    Almıyım. En azından Günün ortasında striptiz kulüplerinde takılmıyor. Open Subtitles على الأقل هو لا يذهب لنوادي العراة في منتصف النهار.
    Kendinden şüphe etmene sebep olurlar ve Günün ortasında seni yatağa düşürürler. Open Subtitles يجعلك تشكين في نفسك وتعودين للسرير في منتصف النهار
    Günün ortasında ağzından pis bir alkol kokusu geliyordu. Open Subtitles لقد كانت رائحة الكحول تفوح من فمه في وضح النهار.
    Hayır, babam Günün ortasında balık tutmayı bırakıp işimin başına dönmemi isterdi, tamam mı? Open Subtitles لا, أبي يريدني أن أتوقف عن الصيد بمنتصف النهار و أعود إلى عملي, حسناً؟
    Görüyorum ki Günün ortasında içmeye devam. Biliyor musun? Aferin sana. Open Subtitles لاتزال تشرب بمنتصف اليوم كما ارى أتعلم؟
    Sebepsiz yere Günün ortasında şu moda çörekleri yemeye bayılıyorum. Open Subtitles أحب الحصول على كعك تريندي في وسط اليوم بلا سبب
    Ayrıca Günün ortasında on milyon dolar için külçe altın çalamazsın. Open Subtitles وتسرق سبائك من الذهب قيمتها100 مليون في منتصف يوم عمل
    Bu yüzden mi Günün ortasında gittin? Open Subtitles لِهذا تَركتَ في منتصفِ اليومِ ل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more