"gün ışığından" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضوء الشمس
        
    • ضوء النهار
        
    Söz verilemeyen, ya da Gün ışığından uzun sürmeyen şey. Open Subtitles الذى لا يمكن الوفاء به أو تم وضعه ليتوانى أكثر من ضوء الشمس
    Uçağa birıemem. Gün ışığından kesin olarak korunmanın yolu yok. Open Subtitles لا أستطيع الطيران , ليس هناك طريق متأكداً للمحاذرة من ضوء الشمس
    Gün ışığından önce saldırmazlar. Open Subtitles هم لا يهاجمون أبداًَ حتى ضوء الشمس
    Gün ışığından yararlanarak, en azından bir yere daha gidebiliriz. Open Subtitles لدينا الوقت لكنيسةٍ أخرى على الأقل قبل إختفاء ضوء النهار
    Gün ışığından hoşlanmıyorlar çünkü böylelikle dudak kalemlerinin ağız kırışıklıklarına nasıl karıştığını görebiliyorsun. Open Subtitles إنهم لا يحبو ضوء النهار لأنك تستطيعين أن ترين كيف تنزف شفاههم وتلك التجاعيد في الفم
    Parlak ışıktan, özellikle Gün ışığından nefret eder. Open Subtitles أنه يكره الضوء الساطع خاصة ضوء الشمس
    Gün ışığından bahsediyorlarmış gibi geliyor. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أنهم يتكلمون عن ضوء الشمس.
    Mağazalarına tavan penceresi eklediler böylece Gün ışığından daha fazla yararlanarak aydınlatma gereksinimini azalttılar. TED وضعوا نوافذ skylights ، التي تسمح لأشعة الشمس بالدخول من خلال أسطح المحال. فيستطيعوا بذلك الاستفادة من ضوء الشمس وتقليل متطلبات الإضاءة.
    Ve Gün ışığından nefret ediyor. Open Subtitles وتكره ضوء الشمس
    Gün ışığından öldüler. Open Subtitles لقد كان ضوء الشمس
    Gün ışığından korkumuyorum artık. Open Subtitles لا أخاف الأن من ضوء الشمس
    - Gün ışığından daha fazla faydalanırız. Open Subtitles وبهذه الطريقة يكون لدينا فترة كافية من ضوء النهار
    Mordorlu Orklar Gün ışığından pek hazzetmez. Open Subtitles جنود "موردور" الأشباح لا يحبون ضوء النهار
    ...tüm o Gün ışığından tasarruf günleri dışında. Open Subtitles ماعدا أيام توفير ضوء النهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more