"günahlarımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطاياي
        
    • ذنوبي
        
    • ذنبي
        
    • باركني يا
        
    • أتوب
        
    • آثامي
        
    Tavsiyelerin için teşekkür ederim. Ve benim günahlarımdan dolayı, ölüm döşeğinde. Open Subtitles وبالنسبة لموضوع غفران خطاياي ذلك كان لطيفاً جدَاً منك
    günahlarımdan iğreniyorum çünkü cennete girememekten korkuyorum. Open Subtitles أمقت كل خطاياي لأني أخاف من فقدان النعيم
    Kudretli Tanrım, ahlaksız günahlarımdan dolayı beni affet. Open Subtitles ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها
    Beni günahlarımdan arındırıp ruhumu ebediyen korusun. Open Subtitles لعلّهم يطهّرونني من ذنوبي ويحمون روحي في الحياة الأبديّة.
    Haset ölümcül bir günahtır. Suçunu itiraf ediyor musun? Suçumu kabul ediyorum ve günahlarımdan tövbe ediyorum Open Subtitles هل تعترف انك أخطأت ؟ أعترف اني أخطأت, و أريد التكفير عن ذنبي
    günahlarımdan arındırın beni peder. Open Subtitles باركني يا أبت فقد وقعت في الاثم
    günahlarımdan kurtulmak için, Yüce İsa adına tövbe ettim, ...ve vaftiz oldum. Open Subtitles أتوب وأعمد نفسي باسم يسوع المسيح لمغفرة الخطايا. مرة أخرى.
    günahlarımdan arınmak için yapabileceğim tek şey onu korumaktı. Open Subtitles حمايته هو السبيل الوحيد الذي عثرت عليه لدفع ثمن خطاياي
    Beni günahlarımdan arındırmak istiyor. Buna benzer saçmalıklar işte. Open Subtitles يريد تطهيري من خطاياي أو هراء من ذلك النوع
    Beni cezalandıracağın bütün günahlarımdan ve sevgimi hak edenlere karşı işlediğim suçlardan dolayı çok pişmanım. Open Subtitles انا ابغض جميع خطاياي خوفا من عقابك ... لكن بسبب رئيس لانها تسيء لك لانك عظيم وتستحق حبي لك يارب
    Sana yalvarıyorum, günahlarımdan kurtulmama yardım et. Open Subtitles أنا ألتمس اليك، مساعدتي في وقف خطاياي.
    Papaya yalnızken itirafta bulunmak ve Aziz Petrus'un halefi tarafından iğrenç günahlarımdan arınmak istiyorum. Open Subtitles أود الأعتارف للبابا وحده و أكفر عن خطاياي الشنيعة "من قبل الخليفة إلى "سانت بيتر
    İSa benim kurtarıcı ve Rabbimdir beni günahlarımdan kurtarmak için öldü. Open Subtitles عيسى) هو إلهي و منقذي) و قد مات ليخلصني من خطاياي
    Rahip beni tüm günahlarımdan arındırdı. Open Subtitles الواعظ قام بتطهيري من... جميع ذنوبي وخطاياي.
    günahlarımdan arınayım ki, bana cennetin kapıları açılsın. Open Subtitles أغسل كل ذنوبي لكي تفتح لي أبواب الجنة
    - Hırsızlar, keşler... - günahlarımdan arınmaya çalışıyorum işte. Open Subtitles لصوص, حشاشون - أنا أكفر عن ذنوبي ألستُ كذلك؟
    Sadece gazabın yüzünden değil, aynı zamanda seni gücendirecek şeyler oldukları için günahlarımdan tiksiniyorum her zaman merhametli ve affedici olan Tanrım. Open Subtitles ..إهانتك وأبغضٌ كل ذنوبي ليس بسببك فقط... ...العقوبات لكن معظمها بسبب أنني أهنتك يا... ..رباه من هو اللذي يستحق الثناء والحب غيرك..
    "Tanrım, şimdi başlıyorum. Yardım et ki günahlarımdan arınayım. Open Subtitles يا إلهي، الآن أنّي بدأت، لذا ساعدني لكي أتخلص من ذنبي.
    Tanrım, şimdi başlıyorum. Yardım et ki günahlarımdan arınayım. Open Subtitles يا إلهي، الآن أنّي بدأت، لذا ساعدني لكي أتخلص من ذنبي.
    günahlarımdan dolayı beni affedin peder. Open Subtitles باركني يا أبتِ، فقد أذنَبت
    "günahlarımdan kurtulmak için, Yüce İsa adına tövbe ettim, ...ve vaftiz oldum." Open Subtitles "أنا أتوب وأعمد نفسي باسم يسوع المسيح لمغفرةالخطايا".
    Beni tüm günahlarımdan arındır. Open Subtitles إلهي العزيز، طهّرني من كلّ آثامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more