"günahlarınızın bedelini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثمن خطاياك
        
    Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Cezanızı çekin, günahkârlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Acı çekin, günahkarlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Günahkarlar, Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Acı çekin, günahkarlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Günahkarlar, Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Çaldığımız şey Acı çekin, günahkarlar. Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Kendi Günahlarınızın bedelini ödüyorsunuz, Doktor Harmon. Open Subtitles -أنت تدفع ثمن خطاياك يا دكتور (هارمون )!
    Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Günahlarınızın bedelini ödeyin. Open Subtitles و الأن تدفع ثمن خطاياك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more