"günahtır" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطيئة
        
    • ذنب
        
    • الخطيئة
        
    • إثم
        
    • الإثم
        
    • الخطايا
        
    • لخطيئة
        
    • حرام
        
    • خطيئه
        
    • خطئية
        
    • معصية
        
    • اثم
        
    İzin ver hatırlatayım Ekselansları, isyan, Tanrı'dan cezalandırılmayı isteyen, en çirkin günahtır. Open Subtitles دعني اذكر سموك بان التمرد يعد خطيئة مخجله يؤدي لعقوبة من الرب
    Hayatta karşına böyle fırsatlar çıktığında ona uzanmamak günahtır. Sana söylüyorum, günahtır. Open Subtitles عندما تمدّ الحياة يدها هكذا فخطيئة ألّا تلاقيها، أؤكّد لك أنّها خطيئة
    Tanrı'nın hediyesini reddetmek büyük bir günahtır. Open Subtitles عدم استخدامك لموهبة هباك الرب اياها تعد خطيئة
    Hayır, hayır. Böylesi fena bir ölüm hakkında bu şekilde konuşmak günahtır. Open Subtitles كلا ، كلا ، إن الحديث عن الموتي بهذا السوء لهو ذنب
    Sizler için belki. Ama benim için en büyük günahtır. Open Subtitles ربما أنتم قد تفعلون، هذا هو ما أعتبره الخطيئة الأساسية
    Kızım, gurur ölümcül bir günahtır ve sen ölmek için çok gençsin. Open Subtitles أيها الفتاة ، الكبرياء خطيئة مميتة و أنت صغيرة لتموتي
    Merhamet, sonsuz bir günahtır. Open Subtitles الشفقة خطيئة أبدية الشعور بالشفقة نحو الضعفاء
    Ama benim doğduğum yerde aç bir adamı göndermek günahtır. Open Subtitles لكن من حيث ولدت، انها خطيئة طرد رجل جائع
    Fiziksel şiddet uzak durulması gereken bir günahtır daha kötü davranışlar için bir eşiktir. Open Subtitles العنف الجسدي هو خطيئة عليك أن تكون حذراً منه إنّه جسر خطير يؤدي للأفعال الأكثر شراً
    Çünkü pişman olmadığın günahlar için günah çıkarırsan işte bu günahtır. Open Subtitles لأنك اذا اعترفت بأخطاء انتي لستي نادمة عليها -اذا تلك خطيئة
    Kurtuluş hakkında hiç düşünmediysen de, çok günahtır. Open Subtitles حتى لو لم تفكري أبداً بالهداية فهذه خطيئة أيضاً
    Selma, cevapsız bırakılan bir mesaj kadar olmasa da aldatmak da bir günahtır. Open Subtitles سيلما , الخيانة تعتبر خطيئة بقدر ما يعتبر الأمر خطيئة بعدم الرد على العديد من الرسائل الفورية
    - Kürtaj günahtır. - Sen Cumhuriyetçisin. Böyle söylemen gerek. Open Subtitles الإجهاض خطيئة - أنت جمهوري عليك أن تقول ذلك -
    Kaba konuşmak Tanrı'ya karşı değil, kibar topluma karşı bir günahtır. Open Subtitles السوقيّة ليست ذنب ضدّ الرب، لكنها ضدّ المجتمع المهذب.
    - Böyle korkunç bir dünyaya bir çocuk getirmek daha büyük bir günahtır Open Subtitles ربما أكثر من ذنب ان تجلب طفل إلى هذا العالم القاسي.
    Her zaman dediğim gibi, merhametin önünde dikilmek büyük günahtır. Open Subtitles كما اقول دائماً، من الخطيئة أن نقف في وجه الرحمة
    Hayat standardına gelince, bir zamanlar bilge bir kişi... ..gerekli olmayan şey günahtır demişti. Open Subtitles أمّا فيما يتعلق بالنموذجيّة فهناك حكيم قال ذات مرّة أن الخطيئة موجودة في الأشياء غير الضّرورية
    Bu bir başkanın yapabileceği en büyük günahtır. Open Subtitles هذا أسوأ إثم ممكن أن يرتكبه رئيس البلاد
    Nedensiz yere öldürmekte günahtır Peder. Open Subtitles من الإثم القتل بلا سبب. أبتاه , لقد جعلوني آثما.
    Kibir ölümcül bir günahtır, Artista. Open Subtitles الفخر من الخطايا السبعة المميتة أيها الفنّان
    Bunu inkâr etmek en büyük günahtır. Open Subtitles إن إنكار ذلك لخطيئة مميتة.
    ! Doğum kontrol, günahtır. Çocuk, harika bir şey. Open Subtitles ، تحديد النسل حرام البنون زينة الحياة الدنيا
    Bu Tanrı'ya karşı bir günahtır! Bu ülkeye karşı bir günahtır! Open Subtitles تلك خطيئه فى حق الله تلك خطيئه فى حق البلد
    Bu büyük günahtır, Ray. Open Subtitles هذه خطئية كبيرة
    Yasadışılığını bırak biz Katolikler için en büyük günahtır. Open Subtitles -بل أكثر من ذلك إنّه إثم مميت بالنسبة لنا نحن الكاثوليكيّون، معصية جزاؤها جهنّم
    Çünkü çıplak dolanıp böyle şeyler yapmak günahtır. Open Subtitles المشي بدون ملابس وكل افعالكم تلك اثم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more