| Sonra Tanrı, büyüğü gündüze, küçüğü geceye egemen olacak iki büyük ışığı yarattı. | Open Subtitles | وبعدها أبدع الرب في ضوئين نور كبيرين، الأكبر منها يشع أثناء النهار .. |
| Büyük ışıklar yaratana gündüze egemen olsun diye güneşi yaratana | Open Subtitles | إليه الذي جعل الأضوية العظيمة الشمس للتحكم في النهار |
| Büyük ışık gündüze küçük ışık geceye hükmetmek için. | Open Subtitles | النور الاكبر لحكم النهار و النور الاصغر لحكم الليل |
| "Eğer istersem gündüzü geceye, geceyi de gündüze dönüştürürüm. " | Open Subtitles | "لو أستطيع أن أغير النهار إلي الليل والليل إلي نهار" |
| Artık geri çeviremem, geceyi gündüze çeviremediğim gibi. | Open Subtitles | ليس بإستطاعتي أن أقلبه أكثر منك أنت تستطيع قلبه ليل نهار |
| Gece yerini gündüze bırakarak gider, gündüz yerini geceye bırakır sonra aşkın kıvılcımları ateşlenir. | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى و مر النهار ليسمح لليل بالظهور" "وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة" |
| Çekip perdelerini, güzelim gündüze kilit vuruyor, kendine uydurma bir gece yaratıyor. | Open Subtitles | ويغلق النوافذ ويحجب ضوء النهار مغلقا نفسه بليل صناعي |
| Ancak günün birinde, bir an, gecenin gündüze hükmettiği bir zaman Ulu Kişi belirecek ve dünya karanlığa gömülecek. | Open Subtitles | لكن يوما واحدا وعندما كان الليل أطول من النهار سيأتي شخصا عظيما وسَيُسقِط العالم إلى الدمار |
| gündüze gece desem, öyle yazılır. | Open Subtitles | لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول |
| Acıyı hep gündüze bırakmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تُبقى الألم دوماً لضوء النهار |
| Acıyı hep gündüze bırakmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تُبقى الألم دوماً لضوء النهار |
| Gece yerini gündüze bırakarak gider, gündüz yerini geceye bırakır sonra aşkın kıvılcımları ateşlenir. | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" "وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة" |
| Gece yerini gündüze bırakarak gider, gündüz yerini geceye bırakır sonra aşkın kıvılcımları ateşlenir. | Open Subtitles | "لقد مر الليل تاركاً فرصة للنهار ليأتى ومر النهار ليسمح لليل بالظهور" "وأزدهر الحب مع مرور كل ليلة" |
| O kadar parlaktı ki, geceyi gündüze çevirdi. | Open Subtitles | ملأ السماء لقد كان لامعاً جداً , حوّل الليل إلى نهار |
| Uyuyun küçük kuşlar, gece gündüze dönecek. | Open Subtitles | النوم أعجوبة صغيرة ستحول الليل إلى نهار |
| Sevgi, geceyi gündüze çevirir. | Open Subtitles | ♪ عندها يحول الحب الليل إلى نهار ♪ |
| Sevgi, geceyi gündüze çevirir. | Open Subtitles | ♪ عندها يحول الحب الليل إلى نهار ♪ |
| #Seni bulduğumdan beri geceler gündüze dönüştü# | Open Subtitles | "لقد تحول الليل إلى نهار منذ أن عثرتُ عليكِ" |