| Ve o günden bu yana hayattaki en önemli meşgalesi bu oldu. | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين أصبح ذلك شغله الشاغل في حياته |
| Belki de o günden bu yana birkaç şey daha öğrenmiş. | Open Subtitles | لقد خدمت معه علمته كل ما يعرف يبدو انه تعل بعض اشياء اخرى منذ ذلك لحين |
| O günden bu yana biraz olgunlaştığımı düşünmek isterim. | Open Subtitles | بدأت تبكي لأسبوع أبي أود الإعتقاد أنني كبرت منذ ذلك الحين |
| O günden bu yana bazı şeyler karmaşıklaşmış olabilir. | Open Subtitles | الأشياء لَرُبَما أصبحتْ المتطوّر أكثر قليلاً منذ ذلك الحين. |
| Kılıç çektiği günden bu yana, savaştan başka bir şey görmedi. | Open Subtitles | لقد كان يدافع عنا منذ أن أستطاع حمل السلاح |
| Eli kılıç tutabildiği günden bu yana savaşlarla büyüdü. | Open Subtitles | لقد كان يدافع عنا منذ أن أستطاع حمل السلاح |
| Fırtınabaşı'ndaki o günden bu yana dört yıl geçti Sam. | Open Subtitles | لقد مر أربع سنوات منذ "ذلك اليوم في " ويزرتوب |
| Buraya geldiğimiz günden bu yana hiçbirimiz gerçekten ne yaşamaya ne de ölmeye cesaret edebildi. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الذي وصلنا هنا ولا أحد يعلم إنه سيعيش أو سيموت |
| Kız yüzünden çıkan bir bar kavgası o günden bu yana sabıkası yok. | Open Subtitles | دَخلَ a حانة معركة على a بنت، لكن لا سجلَ منذ ذلك الحين. |
| O günden bu yana, 60 yılda bir Tao Tei, Çin'in kuzeyine zarar vermek için yükselir. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم تخرج الوحوش الضارية كل 60 عاماً لتُعذّب شمال الصين |
| O günden bu yana PERV virüssüz 30 domuz yarattık ve onlar muhtemelen dünyada genetik yapısı en iyi olan hayvanlar. | TED | منذ ذلك الحين، أنتجنا أكثر من 30 خنزير بدون فيروس (PERV)، وقد تكون أكثر الحيوانات المعدلة جينيًا تقدمًا على وجه الأرض. |
| O günden bu yana başımıza gelen her şeyi silip atarız. | Open Subtitles | يمكننا محو ما قد حدث لنا منذ ذلك الوقت |
| O trajik günden bu yana kendini buraya kilitledi. | Open Subtitles | عزل نفسه هناك منذ ذلك اليوم المأساوي |
| O günden bu yana daha da akıllandım. | Open Subtitles | لقد نضجت واصبحت أكثر حكمه منذ ذلك الوقت |
| O günden bu yana kaç gün geçti? | Open Subtitles | كم يوماً مضى منذ ذلك الوقت في اعتقادك؟ |
| O günden bu yana sudan korkarım. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت وأنا أخاف من المياه |
| Bu iki taraf o günden bu yana savasiyor. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت والجانبان فى قتال |
| Yani, o günden bu yana ondan kimse bir haber alamadı. | Open Subtitles | ولم يسمع عنها أحد منذ ذلك الحين. |