Gündoğumundan günbatımına, günbatımından Gündoğumuna, gündüz ve gece, gece ve gündüz ... hep çıplak. | Open Subtitles | من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما |
Bölgeyi Gündoğumuna kadar temizleyebileceklerini ifade ediyorlar. | Open Subtitles | قالو انهم سينظفون الكمنطقه قبل شروق الشمس |
Gündoğumuna kadar taktik raporunu hazır et! | Open Subtitles | أنت أحتاج لتقريرك التكتيكي عند شروق الشمس |
Ama Gündoğumuna sadece 10 dakika var. | Open Subtitles | ولكن، تبقت 9 دقائق لشروق الشمس. |
Bu şekilde Gündoğumuna kadar dayanamayız. | Open Subtitles | لن نحصل على شروق الشمس بهذا المعدل |
Gündoğumuna kadar vaktin var. | Open Subtitles | لديك حتى شروق الشمس عدا غدا عند شروق الشمس |
Gündoğumuna kadar yolculuğunuzu erteleyin ve bu gece kendi yatağınızda uyuyun. | Open Subtitles | وأجِّل رحلتكَ إلى شروق الشمس وانعم الليلة بالنوم في فراشكَ |
Gündoğumuna kadar sizden uzak tutmaya çalışacağım. | Open Subtitles | سأحاول إبعاده عنكم حتى شروق الشمس |
Şafak alarmı. Gündoğumuna 60 saniye. | Open Subtitles | انذار الفجر، 60 ثانية على شروق الشمس |
Gündoğumuna kadar Sektör 7'yi mi? | Open Subtitles | المنطقه 7 قبل شروق الشمس |
Gündoğumuna bir saat kaldı. | Open Subtitles | بقي ساعة حتى شروق الشمس |
Gündoğumuna bir saat kaldı. | Open Subtitles | بقي ساعة حتى شروق الشمس |
Surtur'un kılıcını iade etmem için Gündoğumuna kadar vaktim var. | Open Subtitles | لدي مهلة حتى شروق الشمس كي أعيد سيف (سيرتر). |
Gündoğumuna kadar uzunca vaktimiz var. | Open Subtitles | لدينا وقتٌ{\pos(192,230)} طويل لحين شروق الشمس |
Gündoğumuna bir saat var. | Open Subtitles | تبقى ساعة على شروق الشمس |
Şafak alarmı. Gündoğumuna 60 saniye. | Open Subtitles | تنبيه الفجر 60 ثانية لشروق الشمس |
Şafak alarmı. Gündoğumuna 60 saniye. | Open Subtitles | تنبيه الفجر 60 ثانية لشروق الشمس |