"güneş yanığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حروق الشمس
        
    • حرق شمس
        
    • أشعة الشمس على
        
    Benim daha çok ilgimi çeken şey, suratının yan tarafındaki güneş yanığı. Open Subtitles لكن سأخبرك ما يثيرني هو حروق الشمس على جانب الوجه
    güneş yanığı emaresi yok. Open Subtitles ليس هناك دليل على حروق الشمس أو هتك العرض
    Bu çok fena bir güneş yanığı. Open Subtitles أوه، وهذا هو واحد حروق الشمس في الملعب.
    Eğer yüzünün bir yanında güneş yanığı varsa, bu düz bir yolda yürüyorsun demektir, değil mi? Open Subtitles إذا كان لديك حرق شمس على جانب من وجهك فهذا يعني أنك كت تمشي في طريق مستقيم
    Ancak saç çizgisinde soyulmakta olan güneş yanığı izleri vardı. Open Subtitles تقشير حرق شمس على حواف حد شعر رأسه
    Sol dirseğindeki güneş yanığı ve sağ bacağındaki gastroknemius kası genişlemiş. Open Subtitles ، اه، أضرار أشعة الشمس على ذراعه الأيسر وعضلة ساقه اليمنى متضخمه
    Kremi ver bana, her yerim güneş yanığı oldu. Open Subtitles أعطيني الكريم فقد أصابتني حروق الشمس
    Burada güneş yanığı olmazsın. Open Subtitles لا تقلق من حروق الشمس
    Skandallar güneş yanığı gibidir, Cyrus. Open Subtitles -فضائح مثل "حروق الشمس" ،"سارس".
    Ve büyük miktarda güneş yanığı. Open Subtitles وهيك من حروق الشمس.
    - güneş yanığı çok daha iyi durumda. Open Subtitles حروق الشمس تحسنت جيد
    - Ve eritamatöz subkondile bakacak olursak... - Dirseğindeki güneş yanığı. Open Subtitles واللقمة الحمميه - حروق الشمس على كوعه -
    - Dirseğindeki güneş yanığı. Open Subtitles واللقمة الحمميه - حروق الشمس على كوعه -
    güneş yanığı. Open Subtitles حروق الشمس
    güneş yanığı! Open Subtitles ! حروق الشمس
    Gecenin ortasında güneş yanığı. Open Subtitles أصبحْ a حرق شمس قاتل في منتصفِ الليلِ.
    - Sadece güneş yanığı. Open Subtitles عزيزتي،انه فقط حرق شمس!
    Sol dirseğindeki güneş yanığı ve sağ bacağındaki gastroknemius kası genişlemiş. Open Subtitles ، اه، أضرار أشعة الشمس على ذراعه الأيسر وعضلة ساقه اليمنى متضخمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more