Niye üşüyorum Paris güneşinin altında kahkaha ve şarkılar kaplarken göğü..? | Open Subtitles | لماذا أكون بارداً في نور شمس باريس حيث الضحك و الغناء |
Kaymak tabaka sabah güneşinin keyfini sürer avam tabaka soğuktan titrer. | Open Subtitles | ،الطبقة العليا تفرح في شمس الصباح والطبقة الدنيا، ترتجف في البرد |
Niye buluşamıyoruz Paris güneşinin altında..? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع أن نلتقي في نور شمس باريس |
Donanmadaki askerlerimiz Hawai'nin parlayan güneşinin tadını çıkartırlarken ansızın Japon uçakları alçaktan ve hızlı bir şekilde onlara doğru yaklaşıyordu. | Open Subtitles | رجال بحريتنا هناك يستمتعون بشمس هاواي المشرقة بينما فجأة جاء اليابانيون طائرين بسرعة وعلي مستوي منخفض |
İşte oradalar ve şu anda... ..Maui güneşinin tadını çıkarıyorlar... ..topluma olan borçlarını ödediler. | Open Subtitles | هاهم في هذه اللحظة يتمتعون بشمس (ماوي) دينهم للمجتمع قد سدد بأكمله |
Sol güneşinin zirvesinde yolculuğuna başlayacaksın. | Open Subtitles | عند قمة نجمة إله الشمس ستبدأ رحلتك |
Kuzey Kutbu, haziran ve temmuz arası gece güneşinin olduğu topraklardır. | Open Subtitles | بين يونيو ويولية، القطب الشمالي هو أرض شمس منتصف الليل |
Güney Amerika güneşinin iyileştiremeyeceği bir şey değil. | Open Subtitles | لا شيء شمس أمريكا الجنوبية لا تستطيع شفاءة |
Toskana güneşinin altından beni bir randevu için kaçırdın. | Open Subtitles | أتيت لتأخذني بعيدا في رحلة رومانسية تحت شمس ايطاليا ؟ |
Cücelerin yeni yılının başlangıcı, sonbaharın son ayı ve kışın ilk güneşinin gökte birlikte göründüğü gün. | Open Subtitles | ،إنّه بداية السّنة الجديدة عند الأقزام عندما يظهر آخر قمر للخريف وأوّل شمس للشّتاء معًا في السّماء |
Öğlen güneşinin gölgesine saklanabilir. | Open Subtitles | يمكنه الاختباء في ظل شمس الظهيرة |
Nevada güneşinin altında, tıpkı... dev bir... jant kapağı gibi. | Open Subtitles | فى شمس نيفادا مثل العملاق هبكيب |
Bir müddet sonra, gece yarısı güneşinin ışığı altında, genç Leaellynasaura'lardan biri nehre yalnız başına gelmeye cüret ediyor. | Open Subtitles | في وقت لاحق وعلى ضوء شمس منتصف الليل أحد ديناصورات -الليانوصور- الشابة |
Julian güneşinin doğduğu ve | Open Subtitles | اليوم السعيد الذي أشرقت به شمس الجوليين |
Gündüz güneşinin gölgesini gördük gece güneşinin gölgesini gördük ta ki ışık ve gölge yekvücut olana kadar. | Open Subtitles | "رأينا ظلال شمس الصباح" "ظلال شمس المغيب" "حتى يصبح الظل والنور كيان واحد" |
Gündüz güneşinin gölgesini gördük gece güneşinin gölgesini gördük ta ki ışık ve gölge yekvücut olana kadar. | Open Subtitles | "رأينا ظلال شمس الصباح" "ظلال شمس الظهيرة" حتى اصبحت الظلال" "و الضوء كيان واحد |
Sabah geldiğimde, kış güneşinin altında bıraktığım şekilde ölmüştü. | Open Subtitles | عندما نَزلتُ في الصباحِ، هو كَانَ يَحتفظُ بa رقعة شروقِ شمس شتائيةِ، وهو كَانَ |
O ise Miami güneşinin altında yaramazlık yapıyor. | Open Subtitles | تنهي تقارير القضايا، وهو يرقص فرحاً تحت شمس "ميامي". |
İşte oradalar ve şu anda Maui güneşinin tadını çıkarıyorlar topluma olan borçlarını ödediler. | Open Subtitles | هاهم في هذه اللحظة يتمتعون بشمس (ماوي) دينهم للمجتمع قد سدد بأكمله |
Sol güneşinin zirvesinde yolculuğuna başlayacaksın. | Open Subtitles | عند قمة نجمة إله الشمس ستبدأ رحلتك |