Ama öğreneceğim, sabret. Doğurduğu güne kadar sabrım vardı, Bir ay öncesiydi. | Open Subtitles | .أنا كنت موجود، حتى اليوم الذى ولدت فيه . من شهر مضى |
, beni kaldırdı beni sevdi, bir ve öldüğü güne kadar bana dikkat aldı bir itfaiyeci oldu , bir whitelighter. | Open Subtitles | الذي ربّاني ، الذي أحبّني و الذي إهتم بي حتى اليوم الذي توفي فيه . كان إطفائي و ليس مرشد أبيض |
Oyunun nerede veya ne zaman oynanacağını o güne kadar kimsenin bilmediğini söylemiştin. | Open Subtitles | ظننتك قلت بان لا احد يعلم اين ومتى ستكون اللعبة حتى يوم اقامتها |
Karısının, av sırasında onu geyik sandığı güne kadar. | Open Subtitles | حتى يوم ما، خرج للصيد، ضربته ظنًا أنّه غزال. |
Üçüncü güne kadar ziyaret iadesi yapmanız gerekmez Yüzbaşı Brown. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن ترد زيارتنا حتى اليوم الثالث,كابتن براون |
Pekala, o zaman öbür güne kadar bekleyelim ve bakalım kendini nasıl hissedeceksin. | Open Subtitles | ركبتي تزعجتي قليلاً. إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟ |
Hayır, Hayır. değiğim gibi, ertesi güne kadar bana çarptığını bilmiyordum. | Open Subtitles | كلا فكما قلت أنا لم أعرف أنني صُدمت حتى اليوم التالي |
Yılları say, ayları, saatleri... gebereceğin güne kadar. | Open Subtitles | تعد السنين والشهور والساعات حتى اليوم الذى تكوت فيه متعفنا |
Isa'nïn yasadïgïnï ve son güne kadar da yasayacagïnï biliyorum. | Open Subtitles | أعرف بان المخلصين لي سيحيوا، و بذلك سيبقي حتى اليوم الأخير على الأرض. |
Çünkü ona göre, bu, unutulmuş bir diyardan kalan ölü bir yadigardı, ta ki ona evleneceğimi söylediğim güne kadar. | Open Subtitles | لأنه كان أثر ميت من مكان منسي بالنسبة له, حتى اليوم الذي أخبرته فيه أنني سأتزوج. |
Şerif kasabada yabancı istemiyor. Öbür güne kadar. | Open Subtitles | المأمور لا يريد أى غرباء بالبلده حتى يوم بعد غد. |
Evleneceğimiz güne kadar sana yaklaşmayacağım. | Open Subtitles | لن أتي بالقرب منك مرة أخرى حتى يوم الزواج. |
Bugünden itibaren öleceğiniz güne kadar... nerede olursanız olun... her denizci kardeşinizdir. | Open Subtitles | من الآن و حتى يوم موتكم أينما كُنتم كُل جندي بحري هو بمثابة أخ لكم |
Babam, bunun annemden kaynaklandığını ve öldüğü güne kadar da beni bozup çürüttüğüne inanıyor. | Open Subtitles | يعتقد أنه انتقل إلي من والدتي معكراً حياتي به حتى يوم وفاتها |
Şimdi, öleceğim güne kadar bununla yaşamak zorundayım. | Open Subtitles | والآن عليَّ أن أتحمل ذلك الشعور حتى يوم مماتي |
Ama seçimimi yaptım, ve öldüğü güne kadar onu bir daha asla görmedim. | Open Subtitles | لكني أخذت قراري وما رأيتها ثانية حتى يوم ماتت |
23 yaşımdan öldüğü güne kadar neredeyse her günümü onunla geçirdim. | Open Subtitles | منذ كان عمري 23 سنة إلى يوم وفاتها عملياً أمضيتُ كل يوم من حياتي معها |
Bu güne kadar dosyalarında onları birbirine bağlayan hiç birşey yoktu. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أى شيء فى ملفـاتهم يُوضح بأنهم يعرفون بعضهم قبل اليوم. |
Arazi bu güne kadar boş kaldı ve yıkımın nedeni hiçbir zaman açıklanmadı. | Open Subtitles | بقى الموقع شاغرا إلى يومنا هذا و لم يكشف سبب التدمير إلى الآن |
Bu enstitü, o güne kadar ayakta kalmayı başarabilen teorik fizik araştırma merkezlerinin öncüsüydü. | Open Subtitles | أصبح هذا المعهد الذي بقي إلى اليوم مركزاً رائداً في البحث في مجال الفيزياء النظرية |
Toplanmış kardeşlerimin önünde sırrımızı öleceğim güne kadar saklayacağıma dair söz veriyorum. | Open Subtitles | أقسم، مع أخوتي أعد أنني سأكتم الأسرار من هذا اليوم حتى الممات |
Bu acımasız duruşmalar merhametsizce, kimi zaman üç güne kadar uzuyordu. | Open Subtitles | هذه المحاكمات الشنيعة تتواصل من يوم إلى ثلاثة أيام، معدومة من الرحمة. |
Her şeyin sonunun geleceği güne kadar ben seninleyim. | Open Subtitles | أنا معكم كل يوم حتى نهاية الحياة |
Uslu durursan bir iki güne kadar mahalleye dönersin. Yoksa dönemezin. Tamam mı? | Open Subtitles | كونى جيده وسوف تعودين سالمه فى خلال يوم او اثنان اما اذا كنتِ سيئه فلن تعودي ، حسناً |
İddiaya girerim hiçkimsenin onu görmediğini ve cesetin ertesi güne kadar bulunmayacağını sandı. | Open Subtitles | غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره يركض هارباً. وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى صباح اليوم التالي |
Haysiyetinizi geri döneceğiniz güne kadar koruyun ve onurunuzla mücadele edin! | Open Subtitles | حافظوا على كرامتكم حتى يأتي اليوم الذي ستعودون به وتقاتلون بشرف |
Onlar ölecekleri güne kadar oradalar! | Open Subtitles | سيبقون هناك حتي اليوم الذي سيمتون فيه |