Çoğumuz için, zaman, günlerimizi ölçümlemek üzere kullandığımız sayılar kümesiydi. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظمنا الوقت هو مجموعة من الأرقام ,نستخدمه لحساب أيامنا |
Onu görünce, yedi yıl önce, sanki benim gençliğim anlamsızmış ve hiçbir şansım yokmuş gibi uzun bir hapis cezası önerdiği mahkeme salonundaki günlerimizi düşündüm. | TED | وبرؤيته، تذكرت أيامنا في قاعة المحكمة قبل سبع سنوات، بينما سمعته يوصي بحكم السجن لفترة طويلة، كم لو كانت حياتي الصغيرة بلا معنى وبلا إمكانيات. |
Sen sadece kalan son günlerimizi kalitesiz ürünlerle harcamamız için uğraşıyorsun. | Open Subtitles | أنت تجعليننا نستعمل منتجات رديئة في آخر أيامنا. |
Aşk, bizi hasta eder rüyalarımıza girip günlerimizi mahveder. | Open Subtitles | الحبّ يجعلنا مرضى. يطارد أحلامنا، و يُفسدُ أيّامنا. |
günlerimizi kalbini inceleyerek geçirdik. Yukarıdan aşağıya, her türlü. | Open Subtitles | أمضوا أياماً بفحص قلبٍ من أعلاه لأسفله ومن جوانبه |
Biz kafası çalışmayan fahişeler günlerimizi böyle harcıyoruz ta ki gece olana kadar ondan sonra da kafasız kafasız fahişeliğe çıkıyoruz. | Open Subtitles | واننا كلنا سفلة بلاعقول فقط نمضي ايامنا ننظر الليل ليخيم حتى نذهب نمارس عهرنا في الارجاء بلاعقل |
Bize günlerimizi saymayı öğret ki kalplerimizi bilgeliğe yöneltebilelim." | Open Subtitles | لذلك علمونا أن نحصى أيامنا حتى نزود قلوبنا بالحكمة |
Geri kalan günlerimizi o kusursuz, kan ve karanlık dünyasına geri dönüş yolunu bulmak için harcıyoruz. | Open Subtitles | و نحن نقضي بقية أيامنا نحاول إيجاد طريق لرجوعنا نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام |
Yeryüzündeki günlerimizi gölgeler gibi ve hiç bir şey kalıcı değil. | Open Subtitles | أيامنا في الحياة ستصبحُكالظل. وهذاليسدائم. |
günlerimizi 12'şer saatlere, saatlerimizi 60 dakikaya ve dakikalarımızı 60 saniyeye bölmemizin nedeni budur. | Open Subtitles | لهذا نقسّم أيامنا إلى وحدتين كلا منها 12 ساعة. وساعاتنا إلى ستين دقيقة. ودقائقنا لستين ثانية. |
günlerimizi sizin eğlenceniz için yaşayarak geçirelim diye mi? | Open Subtitles | لذا نحن نعيش أيامنا الحاليه كنوع من الإحتفال لحربك الداعرة ؟ |
Nihayetinde, belki bu sahildeki evi satarız, çöle yerleşebiliriz, ...günlerimizi kaktüs bahçesinde vakit harcayarak geçirebiliriz. | Open Subtitles | في النّهاية، ربّما يمكننا بيع المنزل الشّاطئيّ، ننتقلُ إلى الصّحراء، نقضي أيامنا بالإعتناء بحديقة صبار. |
Pek mantıklı olmadığını biliyorum ama günlerimizi şu dağı patlatarak parçaları toplayarak ve vagonlara yükleyerek geçiriyoruz. | Open Subtitles | أدري أن ذلك قد يبدو بلا مغزى ولكن نقضي أيامنا في تفجير هذا الجبل وتحويله لقطع ونلتقط هذه القطع |
Buradaki herkes, hepimiz günlerimizi tanımadığımız insanları kurtarmaya çalışarak geçirdik. | Open Subtitles | الجميع هنا، كلنا نقضي أيامنا ننقذ حياة أشخاص لا نعلم عنهم شيئا البتة |
Bu tür bir ihmal... bize kalan günlerimizi | Open Subtitles | أوه , أجل , هذا نوع ما من الإهمال كنَّا لنقضي ما تبقى لنا من أيامنا |
Kızkardeşim ve ben perdenin arkasında prenses olmayı hayal ederek günlerimizi geçirirdik. | Open Subtitles | قضيت أنا وشقيقتي أيامنا نتوارى خلف الستائر نحلم بغدوّنا أميرات |
günlerimizi ölülerin yasını tutarak mı geçirelim? Annem, babam ve çocuklarımız... | Open Subtitles | هل سنقصي بقيّة أيامنا في هذه الدنيا نتحسّر على موت والدنا ووالدتنا وأبنائنا؟ |
Son günlerimizi beraber geçiririz diye umuyordum. | Open Subtitles | كنتُ أتوقّع بأنْ نشهد آخر أيّامنا معاً |
günlerimizi nasıl geçirirdik, değil mi? | Open Subtitles | كيف قضينا أيّامنا |
günlerimizi alabilir. | Open Subtitles | هذا قد يستغرق أياماً |
İlk günlerimizi hatırla. | Open Subtitles | بولا, ألا تذكرين ايامنا الأولى ؟ |
Pazar günlerimizi baş başa burada geçirebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نقضى كل أيام الاحاد خاصتنا سوياً, فقط لا نفسنا |