"güvende olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكون بأمان
        
    • سيكون بأمان
        
    • ستكون آمنة
        
    • سيكون آمناً
        
    • مأمن
        
    • ستكون بمأمن
        
    • أمانا
        
    • سوف تكون آمنة
        
    • سيكون آمن
        
    • ستكون بأمانٍ
        
    • ستبقى بأمان
        
    Sence saatim bu sokak lambasında güvende olacak mı , Bill? Open Subtitles أتعتقد أن ساعتى ستكون بأمان على هذا المصباح يا بيل؟
    Talthus halkı güvende olacak ve bizi sonsuza kadar hatırlayacaklar. Open Subtitles الناس على * تالثيس * ستكون بأمان وأنهم سيتذكروننا للأبد
    Önemli olan şu: Hem o burada güvende olacak hem de biz. Open Subtitles الشىء المهم ان اللوحه ستكون بأمان وهو سيكون بأمان
    Patlama olacak, ama ordumuz ormanların içinde güvende olacak. Open Subtitles سـتكون هنالك خسـائر لـكن جيشنا سيكون بأمان داخل الـغابات
    Yaşadığı sürece ... hükümdarlığı güvende olacak ve insanlar iyiye gidecek. Open Subtitles وطالما انه حي حكمته ستكون آمنة والشعب يزدهر
    Buna sahip olduğun sürece, sevdiğin ve bildiğin o dünya, güvende olacak. Open Subtitles طالما هي عندك، العالم الذي تعرفينه وتحبينه سيكون آمناً لما لا تأتي معي؟
    Sirenler yaklaşıyor. güvende olacak. Open Subtitles أصوات سيارات البوليس تقترب ستكون بأمان الآن
    - Sana o zamanda da yemin et-- - Kız güvende olacak diye yemin ettin. Open Subtitles ...ـ انني لم اقسم حينها ـ لقد قسمت انها ستكون بأمان
    Şehir güvende olacak. Bunu sağlayacağım. Open Subtitles هذه المدينة ستكون بأمان سأحرص على ذلك
    Emekli maaşın güvende olacak. Open Subtitles مكافأة نهاية الخدمة ستكون بأمان
    Karın güvende olacak, ve sen iyi olacaksın. Open Subtitles زوجتك ستكون بأمان وأنت ستكون على مايرام
    Anlaşmaya uyduğunuz müddetçe sırrınız benimle güvende olacak. Open Subtitles سرك سيكون بأمان معي طالما تنفذين جانبك من الصفقة
    Ben... ya da oğlum... hükmettiği sürece kutu kalemin içinde güvende olacak. Open Subtitles ... طالما انا او ابني من يحكم . الصندوق سيكون بأمان في قلعتي
    Senin için önemli olan herkes güvende olacak. Open Subtitles كل شخص يهمك سيكون بأمان مثل الكنائس
    Peki ya Holly güvende olacak mı? Open Subtitles أو ماذا عن هولي ؟ هل ستكون آمنة ؟
    Sana yemin ederim, burada güvende olacak. Open Subtitles هي ستكون آمنة هنا، أنا أعد
    Port Royal'e kayık, ordaki ahbaplarınla temas, gemi satın al, tayfayı tut, anakaraya geri dön, o andan itibaren para güvende olacak, ve istediğimiz geleceği kurabileceğiz... işte plan. Open Subtitles قارب إلى (بورت رويال) ونتواصل مع معارفك هناك نشتري سفينة ونستأجر طاقم ونعود إلى القارة وعند هذه النقطة المال سيكون آمناً ويمكننابناءأياًكان المستقبلالذي نختاره..
    Böylece tüm güçlerin sınırlandırılacak ve tüm krallığınız senden uzakta ve güvende olacak. Open Subtitles سيتمّ احتواء كلّ قدراتك وستكون جميع الممالك في مأمن منكِ
    - Artık güvende olacak. Open Subtitles ستكون بمأمن الآن
    O biizm peşimizde. Penelope diğerleriyle daha güvende olacak. Open Subtitles أنظر، هو يتبعنا هي أكثر أمانا معهم.
    Konuyu uzatmanız onu daha çok üzecektir. Burada güvende olacak. Open Subtitles إذا كنت إطلتَ الأشياء حسنا، سوف تكون آمنة هنا
    Dışarıda delirmiş olabilirler, ama o güvende olacak. Open Subtitles قد تكون مجنون هناك، لكنه سيكون آمن.
    Benimleyken güvende olacak. Open Subtitles ستكون بأمانٍ معي
    Orada kaderindeki ölüm gerçekleşene dek güvende olacak. Open Subtitles حيث ستبقى بأمان حتى يحين موعد وفاتها الطبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more