"güvenin bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثقوا بي
        
    • ثق بي
        
    • ثقي بي
        
    • ثقا بي
        
    • ثق بى
        
    • ثقو بي
        
    • وثق بي
        
    • صدقاني
        
    • ثقا بيّ
        
    • ثِقوا بي
        
    Mükemmel bir yer biliyorum. Güvenin bana. Open Subtitles أعرف المكان المناسب أنتم ياشباب ستحبونه ، ثقوا بي
    Güvenin bana. Unutamayacağınız bir gün olacak. Open Subtitles ثقوا بي أيها القوم, هذا اليوم لن تنسوه أبداً
    Chicago Polisindeydim, Güvenin bana, sizi anlıyorum. Open Subtitles لقد مررت بذلك كنت في شرطة شيكاغو ثق بي أنا افهم
    Ancak Güvenin bana bunları yeme fikri gerçekten yemekten daha korkunç. Open Subtitles ولكن ثق بي أن الفكره من أكله... أشدّ خوفاً من الحقيقة...
    Güvenin bana bir kaç yıl önce o önlük ve perukları bende sizin gibi giyiyordum. Open Subtitles كان قبل بضع سنوات ولكن ثقي بي تحت هذا الثوب والشعر المستعار صورة طبق الاصل منك
    Güvenin bana. Acı çekiyor. Open Subtitles ثقا بي هو يتألم
    Sıcaklık birden artıyor ama dayanacaksınız. Güvenin bana. Sorun yok. Open Subtitles درجة الحرارة تزداد بسرعة الصاروخ لكن ثق بى سوف تتحمل
    Bunun tadına baktığınız zaman bunu yaptığımıza çok sevineceksiniz, Güvenin bana. Open Subtitles يا جماعة عندما تتذوقون هذه ستكونوو سعداء، ثقوا بي
    Güvenin bana, bu önemli olmasaydı, hepinizi buraya sürüklemezdim. Open Subtitles ثقوا بي ، لم أكن لأحضركم . إلى هنا إذا لم يكن الأمر مهماً
    Haydi ama, Güvenin bana. Sadece kokusunu almamaya çalışın. Open Subtitles هيا , ثقوا بي , عليكم أن تنسوا أمر الرائحة فقط
    10 Millik blok ayarladım. Orada biri varsa bile fazla uzaklaşamaz. Güvenin bana. Open Subtitles لدي منطقة مزودة بحواجز أمنية لعشرة أميال لو تواجد شخص هناك فسوف نمسك به , ثقوا بي
    Güvenin bana. Ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles حسن، ثقوا بي في هذا الأمر أعرف ما أقوم به
    Güvenin bana, o yokken biz çok daha iyi durumdayız. Open Subtitles حسناً ثق بي نحن أفضل حالاً كثيراً بدون أن يكون موجوداً
    Güvenin bana, çeneler hızlı ve öfkeli çalışmaya başladığında keşke bu bebeklerden olsaydı diyeceksiniz. Open Subtitles ثق بي, عندما يبدأ العمل الجدي بسرعة و بغضب, ستتمنى لو كان لديك واحد من هؤلاء الأطفال.
    Hayır, General. Güvenin bana. Open Subtitles كلا ، كلا ، حضرت اللواء ، ثق بي
    Güvenin bana, hatırladığınız gibi olacak ama daha iyisi. Open Subtitles ثق بي ، ستكون كما تتذكرينها أفضل فقط
    Size kayıt dışı olarak söylüyorum hepsinin icabına bakılacak, Güvenin bana. Open Subtitles إنّي أُخبركِ سرًّا أنّه يُهتمّ بأمره، ثقي بي.
    Güvenin bana bayan, Mahmoud'un ailesinin evinde asla hareketlilik olmaz. Open Subtitles ثقي بي سيدتي لم يكن هناك اي نشاط من منزل والدين محمود.
    Güvenin bana hanımefendi, bu kokuları almak benim işim. Open Subtitles ثقي بي سيدتي هذه مهمتي لشم هذه الأشياء
    Tabii. Güvenin bana. İcabına bakılıyor. Open Subtitles ثقا بي, لقد تم الإهتمام بها.
    Güvenin bana, Bruce ve Maureen'i bir kere gemiye bindirdik mi perdeyi kasıp kavuracaklardır. Open Subtitles ثق بى بروس ومورين سوف يزيد أدائهم بمجرد أن نضعهم على السفينة
    Meredith Festivaline kendimiz olarak gidemiyorsak Güvenin bana, gitmeye değmez. Open Subtitles اذا ام نستطع الذهاب لحفلة ميرديث على شروطنا الخاصه اذن ثقو بي.. انه لايستحق العناء.
    Güvenin bana... onun için, gitmek isteyeceksiniz. Open Subtitles وثق بي . لأجل هذا أنت سوف تريد هذا
    Eğer burada kalırsanız, işler sarpa saracak, Güvenin bana. Open Subtitles إن تجولتما هنا و رأيتما الوضع صدقاني
    Millet Florida'daki insanlar iyi. Güvenin bana. Open Subtitles ياشباب ، سكان "فلوريدا" بخير ، ثِقوا بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more